New King James Version | English Standard Version |
1Now it happened, when Saul had returned from following the Philistines, that it was told him, saying, “Take note! David is in the Wilderness of En Gedi.” | 1When Saul returned from following the Philistines, he was told, “Behold, David is in the wilderness of Engedi.” |
2Then Saul took three thousand chosen men from all Israel, and went to seek David and his men on the Rocks of the Wild Goats. | 2Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel and went to seek David and his men in front of the Wildgoats’ Rocks. |
3So he came to the sheepfolds by the road, where there was a cave; and Saul went in to attend to his needs. (David and his men were staying in the recesses of the cave.) | 3And he came to the sheepfolds by the way, where there was a cave, and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the innermost parts of the cave. |
4Then the men of David said to him, “This is the day of which the LORD said to you, ‘Behold, I will deliver your enemy into your hand, that you may do to him as it seems good to you.’ ” And David arose and secretly cut off a corner of Saul’s robe. | 4And the men of David said to him, “Here is the day of which the LORD said to you, ‘Behold, I will give your enemy into your hand, and you shall do to him as it shall seem good to you.’” Then David arose and stealthily cut off a corner of Saul’s robe. |
5Now it happened afterward that David’s heart troubled him because he had cut Saul’s robe. | 5And afterward David’s heart struck him, because he had cut off a corner of Saul’s robe. |
6And he said to his men, “The LORD forbid that I should do this thing to my master, the LORD’s anointed, to stretch out my hand against him, seeing he is the anointed of the LORD.” | 6He said to his men, “The LORD forbid that I should do this thing to my lord, the LORD’s anointed, to put out my hand against him, seeing he is the LORD’s anointed.” |
7So David restrained his servants with these words, and did not allow them to rise against Saul. And Saul got up from the cave and went on his way. | 7So David persuaded his men with these words and did not permit them to attack Saul. And Saul rose up and left the cave and went on his way. |
8David also arose afterward, went out of the cave, and called out to Saul, saying, “My lord the king!” And when Saul looked behind him, David stooped with his face to the earth, and bowed down. | 8Afterward David also arose and went out of the cave, and called after Saul, “My lord the king!” And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth and paid homage. |
9And David said to Saul: “Why do you listen to the words of men who say, ‘Indeed David seeks your harm’? | 9And David said to Saul, “Why do you listen to the words of men who say, ‘Behold, David seeks your harm’? |
10Look, this day your eyes have seen that the LORD delivered you today into my hand in the cave, and someone urged me to kill you. But my eye spared you, and I said, ‘I will not stretch out my hand against my lord, for he is the LORD’s anointed.’ | 10Behold, this day your eyes have seen how the LORD gave you today into my hand in the cave. And some told me to kill you, but I spared you. I said, ‘I will not put out my hand against my lord, for he is the LORD’s anointed.’ |
11Moreover, my father, see! Yes, see the corner of your robe in my hand! For in that I cut off the corner of your robe, and did not kill you, know and see that there is neither evil nor rebellion in my hand, and I have not sinned against you. Yet you hunt my life to take it. | 11See, my father, see the corner of your robe in my hand. For by the fact that I cut off the corner of your robe and did not kill you, you may know and see that there is no wrong or treason in my hands. I have not sinned against you, though you hunt my life to take it. |
12Let the LORD judge between you and me, and let the LORD avenge me on you. But my hand shall not be against you. | 12May the LORD judge between me and you, may the LORD avenge me against you, but my hand shall not be against you. |
13As the proverb of the ancients says, ‘Wickedness proceeds from the wicked.’ But my hand shall not be against you. | 13As the proverb of the ancients says, ‘Out of the wicked comes wickedness.’ But my hand shall not be against you. |
14After whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea? | 14After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea! |
15Therefore let the LORD be judge, and judge between you and me, and see and plead my case, and deliver me out of your hand.” | 15May the LORD therefore be judge and give sentence between me and you, and see to it and plead my cause and deliver me from your hand.” |
16So it was, when David had finished speaking these words to Saul, that Saul said, “Is this your voice, my son David?” And Saul lifted up his voice and wept. | 16As soon as David had finished speaking these words to Saul, Saul said, “Is this your voice, my son David?” And Saul lifted up his voice and wept. |
17Then he said to David: “You are more righteous than I; for you have rewarded me with good, whereas I have rewarded you with evil. | 17He said to David, “You are more righteous than I, for you have repaid me good, whereas I have repaid you evil. |
18And you have shown this day how you have dealt well with me; for when the LORD delivered me into your hand, you did not kill me. | 18And you have declared this day how you have dealt well with me, in that you did not kill me when the LORD put me into your hands. |
19For if a man finds his enemy, will he let him get away safely? Therefore may the LORD reward you with good for what you have done to me this day. | 19For if a man finds his enemy, will he let him go away safe? So may the LORD reward you with good for what you have done to me this day. |
20And now I know indeed that you shall surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in your hand. | 20And now, behold, I know that you shall surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in your hand. |
21Therefore swear now to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me, and that you will not destroy my name from my father’s house.” | 21Swear to me therefore by the LORD that you will not cut off my offspring after me, and that you will not destroy my name out of my father’s house.” |
22So David swore to Saul. And Saul went home, but David and his men went up to the stronghold. | 22And David swore this to Saul. Then Saul went home, but David and his men went up to the stronghold. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|