New King James Version | Christian Standard Bible |
1Now I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away. Also there was no more sea. | 1Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more. |
2Then I, John, saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband. | 2I also saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. |
3And I heard a loud voice from heaven saying, “Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them, and they shall be His people. God Himself will be with them and be their God. | 3Then I heard a loud voice from the throne: Look, God's dwelling is with humanity, and he will live with them. They will be his peoples, and God himself will be with them and will be their God. |
4And God will wipe away every tear from their eyes; there shall be no more death, nor sorrow, nor crying. There shall be no more pain, for the former things have passed away.” | 4He will wipe away every tear from their eyes. Death will be no more; grief, crying, and pain will be no more, because the previous things have passed away. |
5Then He who sat on the throne said, “Behold, I make all things new.” And He said to me, “Write, for these words are true and faithful.” | 5Then the one seated on the throne said, "Look, I am making everything new." He also said, "Write, because these words are faithful and true." |
6And He said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give of the fountain of the water of life freely to him who thirsts. | 6Then he said to me, "It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will freely give to the thirsty from the spring of the water of life. |
7He who overcomes shall inherit all things, and I will be his God and he shall be My son. | 7The one who conquers will inherit these things, and I will be his God, and he will be my son. |
8But the cowardly, unbelieving, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone, which is the second death.” | 8But the cowards, faithless, detestable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars--their share will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death." |
9Then one of the seven angels who had the seven bowls filled with the seven last plagues came to me and talked with me, saying, “Come, I will show you the bride, the Lamb’s wife.” | 9Then one of the seven angels, who had held the seven bowls filled with the seven last plagues, came and spoke with me: "Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb." |
10And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God, | 10He then carried me away in the Spirit to a great, high mountain and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, |
11having the glory of God. Her light was like a most precious stone, like a jasper stone, clear as crystal. | 11arrayed with God's glory. Her radiance was like a precious jewel, like a jasper stone, clear as crystal. |
12Also she had a great and high wall with twelve gates, and twelve angels at the gates, and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel: | 12The city had a massive high wall, with twelve gates. Twelve angels were at the gates; the names of the twelve tribes of Israel's sons were inscribed on the gates. |
13three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west. | 13There were three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west. |
14Now the wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb. | 14The city wall had twelve foundations, and the twelve names of the twelve apostles of the Lamb were on the foundations. |
15And he who talked with me had a gold reed to measure the city, its gates, and its wall. | 15The one who spoke with me had a golden measuring rod to measure the city, its gates, and its wall. |
16The city is laid out as a square; its length is as great as its breadth. And he measured the city with the reed: twelve thousand furlongs. Its length, breadth, and height are equal. | 16The city is laid out in a square; its length and width are the same. He measured the city with the rod at 12,000 stadia. Its length, width, and height are equal. |
17Then he measured its wall: one hundred and forty-four cubits, according to the measure of a man, that is, of an angel. | 17Then he measured its wall, 144 cubits according to human measurement, which the angel used. |
18The construction of its wall was of jasper; and the city was pure gold, like clear glass. | 18The building material of its wall was jasper, and the city was pure gold clear as glass. |
19The foundations of the wall of the city were adorned with all kinds of precious stones: the first foundation was jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald, | 19The foundations of the city wall were adorned with every kind of jewel: the first foundation is jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald, |
20the fifth sardonyx, the sixth sardius, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst. | 20the fifth sardonyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, the twelfth amethyst. |
21The twelve gates were twelve pearls: each individual gate was of one pearl. And the street of the city was pure gold, like transparent glass. | 21The twelve gates are twelve pearls; each individual gate was made of a single pearl. The main street of the city was pure gold, transparent as glass. |
22But I saw no temple in it, for the Lord God Almighty and the Lamb are its temple. | 22I did not see a temple in it, because the Lord God the Almighty and the Lamb are its temple. |
23The city had no need of the sun or of the moon to shine in it, for the glory of God illuminated it. The Lamb is its light. | 23The city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God illuminates it, and its lamp is the Lamb. |
24And the nations of those who are saved shall walk in its light, and the kings of the earth bring their glory and honor into it. | 24The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it. |
25Its gates shall not be shut at all by day (there shall be no night there). | 25Its gates will never close by day because it will never be night there. |
26And they shall bring the glory and the honor of the nations into it. | 26They will bring the glory and honor of the nations into it. |
27But there shall by no means enter it anything that defiles, or causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb’s Book of Life. | 27Nothing unclean will ever enter it, nor anyone who does what is detestable or false, but only those written in the Lamb's book of life. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|