New International Version | New American Standard Bible 1995 |
1When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went into the region of Judea to the other side of the Jordan. | 1When Jesus had finished these words, He departed from Galilee and came into the region of Judea beyond the Jordan; |
2Large crowds followed him, and he healed them there. | 2and large crowds followed Him, and He healed them there. |
3Some Pharisees came to him to test him. They asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any and every reason?" | 3Some Pharisees came to Jesus, testing Him and asking, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason at all?" |
4"Haven't you read," he replied, "that at the beginning the Creator 'made them male and female,' | 4And He answered and said, "Have you not read that He who created them from the beginning MADE THEM MALE AND FEMALE, |
5and said, 'For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh'? | 5and said, 'FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH '? |
6So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate." | 6"So they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, let no man separate." |
7"Why then," they asked, "did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?" | 7They said to Him, "Why then did Moses command to GIVE HER A CERTIFICATE OF DIVORCE AND SEND her AWAY?" |
8Jesus replied, "Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning. | 8He said to them, "Because of your hardness of heart Moses permitted you to divorce your wives; but from the beginning it has not been this way. |
9I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman commits adultery." | 9"And I say to you, whoever divorces his wife, except for immorality, and marries another woman commits adultery." |
10The disciples said to him, "If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry." | 10The disciples said to Him, "If the relationship of the man with his wife is like this, it is better not to marry." |
11Jesus replied, "Not everyone can accept this word, but only those to whom it has been given. | 11But He said to them, "Not all men can accept this statement, but only those to whom it has been given. |
12For there are eunuchs who were born that way, and there are eunuchs who have been made eunuchs by others--and there are those who choose to live like eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it." | 12"For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb; and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are also eunuchs who made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. He who is able to accept this, let him accept it." |
13Then people brought little children to Jesus for him to place his hands on them and pray for them. But the disciples rebuked them. | 13Then some children were brought to Him so that He might lay His hands on them and pray; and the disciples rebuked them. |
14Jesus said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these." | 14But Jesus said, "Let the children alone, and do not hinder them from coming to Me; for the kingdom of heaven belongs to such as these." |
15When he had placed his hands on them, he went on from there. | 15After laying His hands on them, He departed from there. |
16Just then a man came up to Jesus and asked, "Teacher, what good thing must I do to get eternal life?" | 16And someone came to Him and said, "Teacher, what good thing shall I do that I may obtain eternal life?" |
17"Why do you ask me about what is good?" Jesus replied. "There is only One who is good. If you want to enter life, keep the commandments." | 17And He said to him, "Why are you asking Me about what is good? There is only One who is good; but if you wish to enter into life, keep the commandments." |
18"Which ones?" he inquired. Jesus replied, "'You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, | 18Then he said to Him, "Which ones?" And Jesus said, "YOU SHALL NOT COMMIT MURDER; YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY; YOU SHALL NOT STEAL; YOU SHALL NOT BEAR FALSE WITNESS; |
19honor your father and mother,' and 'love your neighbor as yourself.'" | 19HONOR YOUR FATHER AND MOTHER; and YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF." |
20"All these I have kept," the young man said. "What do I still lack?" | 20The young man said to Him, "All these things I have kept; what am I still lacking?" |
21Jesus answered, "If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me." | 21Jesus said to him, "If you wish to be complete, go and sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me." |
22When the young man heard this, he went away sad, because he had great wealth. | 22But when the young man heard this statement, he went away grieving; for he was one who owned much property. |
23Then Jesus said to his disciples, "Truly I tell you, it is hard for someone who is rich to enter the kingdom of heaven. | 23And Jesus said to His disciples, "Truly I say to you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven. |
24Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God." | 24"Again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God." |
25When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, "Who then can be saved?" | 25When the disciples heard this, they were very astonished and said, "Then who can be saved?" |
26Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible." | 26And looking at them Jesus said to them, "With people this is impossible, but with God all things are possible." |
27Peter answered him, "We have left everything to follow you! What then will there be for us?" | 27Then Peter said to Him, "Behold, we have left everything and followed You; what then will there be for us?" |
28Jesus said to them, "Truly I tell you, at the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. | 28And Jesus said to them, "Truly I say to you, that you who have followed Me, in the regeneration when the Son of Man will sit on His glorious throne, you also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. |
29And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for my sake will receive a hundred times as much and will inherit eternal life. | 29"And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or farms for My name's sake, will receive many times as much, and will inherit eternal life. |
30But many who are first will be last, and many who are last will be first. | 30"But many who are first will be last; and the last, first. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|