New International Version | New American Standard Bible 1995 |
1In the past God spoke to our ancestors through the prophets at many times and in various ways, | 1God, after He spoke long ago to the fathers in the prophets in many portions and in many ways, |
2but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the universe. | 2in these last days has spoken to us in His Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He made the world. |
3The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven. | 3And He is the radiance of His glory and the exact representation of His nature, and upholds all things by the word of His power. When He had made purification of sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high, |
4So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs. | 4having become as much better than the angels, as He has inherited a more excellent name than they. |
5For to which of the angels did God ever say, "You are my Son; today I have become your Father"? Or again, "I will be his Father, and he will be my Son"? | 5For to which of the angels did He ever say, "YOU ARE MY SON, TODAY I HAVE BEGOTTEN YOU"? And again, "I WILL BE A FATHER TO HIM AND HE SHALL BE A SON TO ME"? |
6And again, when God brings his firstborn into the world, he says, "Let all God's angels worship him." | 6And when He again brings the firstborn into the world, He says, "AND LET ALL THE ANGELS OF GOD WORSHIP HIM." |
7In speaking of the angels he says, "He makes his angels spirits, and his servants flames of fire." | 7And of the angels He says, "WHO MAKES HIS ANGELS WINDS, AND HIS MINISTERS A FLAME OF FIRE." |
8But about the Son he says, "Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom. | 8But of the Son He says, "YOUR THRONE, O GOD, IS FOREVER AND EVER, AND THE RIGHTEOUS SCEPTER IS THE SCEPTER OF HIS KINGDOM. |
9You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy." | 9"YOU HAVE LOVED RIGHTEOUSNESS AND HATED LAWLESSNESS; THEREFORE GOD, YOUR GOD, HAS ANOINTED YOU WITH THE OIL OF GLADNESS ABOVE YOUR COMPANIONS." |
10He also says, "In the beginning, Lord, you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands. | 10And, "YOU, LORD, IN THE BEGINNING LAID THE FOUNDATION OF THE EARTH, AND THE HEAVENS ARE THE WORKS OF YOUR HANDS; |
11They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. | 11THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN; AND THEY ALL WILL BECOME OLD LIKE A GARMENT, |
12You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed. But you remain the same, and your years will never end." | 12AND LIKE A MANTLE YOU WILL ROLL THEM UP; LIKE A GARMENT THEY WILL ALSO BE CHANGED. BUT YOU ARE THE SAME, AND YOUR YEARS WILL NOT COME TO AN END." |
13To which of the angels did God ever say, "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet"? | 13But to which of the angels has He ever said, "SIT AT MY RIGHT HAND, UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET "? |
14Are not all angels ministering spirits sent to serve those who will inherit salvation? | 14Are they not all ministering spirits, sent out to render service for the sake of those who will inherit salvation? |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|