New International Version | International Standard Version |
1To the elders among you, I appeal as a fellow elder and a witness of Christ's sufferings who also will share in the glory to be revealed: | 1Therefore, as a fellow elder, a witness of the Messiah's sufferings, and one who shares in the glory to be revealed, I appeal to the elders among you: |
2Be shepherds of God's flock that is under your care, watching over them--not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not pursuing dishonest gain, but eager to serve; | 2Be shepherds of God's flock that is among you, watching over it, not because you must but because you want to, and not greedily but eagerly, as God desires. |
3not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock. | 3Do not lord it over the people entrusted to you, but be examples to the flock. |
4And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away. | 4Then, when the Chief Shepherd appears, you will receive the victor's crown of glory that will never fade away. |
5In the same way, you who are younger, submit yourselves to your elders. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, "God opposes the proud but shows favor to the humble." | 5In a similar way, you young people must submit to the elders. All of you must clothe yourselves with humility for the sake of each other, because: "God opposes the arrogant, but gives grace to the humble." |
6Humble yourselves, therefore, under God's mighty hand, that he may lift you up in due time. | 6Therefore, humble yourselves under the mighty hand of God, so that at the proper time he may exalt you. |
7Cast all your anxiety on him because he cares for you. | 7Throw all your worry on him, because he cares for you. |
8Be alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour. | 8Be clear-minded and alert. Your opponent, the devil, is prowling around like a roaring lion, looking for someone to devour. |
9Resist him, standing firm in the faith, because you know that the family of believers throughout the world is undergoing the same kind of sufferings. | 9Resist him and be firm in the faith, because you know that your brothers throughout the world are undergoing the same kinds of suffering. |
10And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast. | 10After you have suffered for a little while, the God of all grace, who called you by the Messiah Jesus to his eternal glory, will restore you, establish you, strengthen you, and support you. |
11To him be the power for ever and ever. Amen. | 11Power belongs to him forever and ever! Amen. |
12With the help of Silas, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand fast in it. | 12Through Silvanus, whom I regard as a faithful brother, I have written this short letter to encourage you and to testify that this is to be the true grace of God in which you are to stand firm! |
13She who is in Babylon, chosen together with you, sends you her greetings, and so does my son Mark. | 13Your sister church in Babylon, chosen along with you, sends you greetings, as does Mark, whom I regard as a son. |
14Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ. | 14Greet one another with a loving kiss. Peace be to all of you who are in the Messiah! |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|