New International Version | Christian Standard Bible |
1After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth to prevent any wind from blowing on the land or on the sea or on any tree. | 1After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, restraining the four winds of the earth so that no wind could blow on the earth or on the sea or on any tree. |
2Then I saw another angel coming up from the east, having the seal of the living God. He called out in a loud voice to the four angels who had been given power to harm the land and the sea: | 2Then I saw another angel rising up from the east, who had the seal of the living God. He cried out in a loud voice to the four angels who were allowed to harm the earth and the sea: |
3"Do not harm the land or the sea or the trees until we put a seal on the foreheads of the servants of our God." | 3"Don't harm the earth or the sea or the trees until we seal the servants of our God on their foreheads." |
4Then I heard the number of those who were sealed: 144,000 from all the tribes of Israel. | 4And I heard the number of the sealed: 144,000 sealed from every tribe of the Israelites: |
5From the tribe of Judah 12,000 were sealed, from the tribe of Reuben 12,000, from the tribe of Gad 12,000, | 512,000 sealed from the tribe of Judah, 12,000 from the tribe of Reuben, 12,000 from the tribe of Gad, |
6from the tribe of Asher 12,000, from the tribe of Naphtali 12,000, from the tribe of Manasseh 12,000, | 612,000 from the tribe of Asher, 12,000 from the tribe of Naphtali, 12,000 from the tribe of Manasseh, |
7from the tribe of Simeon 12,000, from the tribe of Levi 12,000, from the tribe of Issachar 12,000, | 712,000 from the tribe of Simeon, 12,000 from the tribe of Levi, 12,000 from the tribe of Issachar, |
8from the tribe of Zebulun 12,000, from the tribe of Joseph 12,000, from the tribe of Benjamin 12,000. | 812,000 from the tribe of Zebulun, 12,000 from the tribe of Joseph, 12,000 sealed from the tribe of Benjamin. |
9After this I looked, and there before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and were holding palm branches in their hands. | 9After this I looked, and there was a vast multitude from every nation, tribe, people, and language, which no one could number, standing before the throne and before the Lamb. They were clothed in white robes with palm branches in their hands. |
10And they cried out in a loud voice: "Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the Lamb." | 10And they cried out in a loud voice: Salvation belongs to our God, who is seated on the throne, and to the Lamb! |
11All the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures. They fell down on their faces before the throne and worshiped God, | 11All the angels stood around the throne, and along with the elders and the four living creatures they fell facedown before the throne and worshiped God, |
12saying: "Amen! Praise and glory and wisdom and thanks and honor and power and strength be to our God for ever and ever. Amen!" | 12saying, Amen! Blessing and glory and wisdom and thanksgiving and honor and power and strength be to our God forever and ever. Amen. |
13Then one of the elders asked me, "These in white robes--who are they, and where did they come from?" | 13Then one of the elders asked me, "Who are these people in white robes, and where did they come from?" |
14I answered, "Sir, you know." And he said, "These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. | 14I said to him, "Sir, you know." Then he told me: These are the ones coming out of the great tribulation. They washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. |
15Therefore, "they are before the throne of God and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will shelter them with his presence. | 15For this reason they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple. The one seated on the throne will shelter them: |
16Never again will they hunger; never again will they thirst. The sun will not beat down on them,' nor any scorching heat. | 16They will no longer hunger; they will no longer thirst; the sun will no longer strike them, nor will any scorching heat. |
17For the Lamb at the center of the throne will be their shepherd; 'he will lead them to springs of living water.' 'And God will wipe away every tear from their eyes.'" | 17For the Lamb who is at the center of the throne will shepherd them; he will guide them to springs of the waters of life, and God will wipe away every tear from their eyes. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|