NET Bible | New American Standard Bible 1995 |
1When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought aromatic spices so that they might go and anoint him. | 1When the Sabbath was over, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, so that they might come and anoint Him. |
2And very early on the first day of the week, at sunrise, they went to the tomb. | 2Very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen. |
3They had been asking each other, "Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?" | 3They were saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?" |
4But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled back. | 4Looking up, they saw that the stone had been rolled away, although it was extremely large. |
5Then as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side; and they were alarmed. | 5Entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed. |
6But he said to them, "Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has been raised! He is not here. Look, there is the place where they laid him. | 6And he said to them, "Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who has been crucified. He has risen; He is not here; behold, here is the place where they laid Him. |
7But go, tell his disciples, even Peter, that he is going ahead of you into Galilee. You will see him there, just as he told you." | 7"But go, tell His disciples and Peter, 'He is going ahead of you to Galilee; there you will see Him, just as He told you.'" |
8Then they went out and ran from the tomb, for terror and bewilderment had seized them. And they said nothing to anyone, because they were afraid. | 8They went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had gripped them; and they said nothing to anyone, for they were afraid. |
9[[Early on the first day of the week, after he arose, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had driven out seven demons. | 9Now after He had risen early on the first day of the week, He first appeared to Mary Magdalene, from whom He had cast out seven demons. |
10She went out and told those who were with him, while they were mourning and weeping. | 10She went and reported to those who had been with Him, while they were mourning and weeping. |
11And when they heard that he was alive and had been seen by her, they did not believe. | 11When they heard that He was alive and had been seen by her, they refused to believe it. |
12After this he appeared in a different form to two of them while they were on their way to the country. | 12After that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the country. |
13They went back and told the rest, but they did not believe them. | 13They went away and reported it to the others, but they did not believe them either. |
14Then he appeared to the eleven themselves, while they were eating, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen him resurrected. | 14Afterward He appeared to the eleven themselves as they were reclining at the table; and He reproached them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen Him after He had risen. |
15He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to every creature. | 15And He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to all creation. |
16The one who believes and is baptized will be saved, but the one who does not believe will be condemned. | 16"He who has believed and has been baptized shall be saved; but he who has disbelieved shall be condemned. |
17These signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new languages; | 17"These signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak with new tongues; |
18they will pick up snakes with their hands, and whatever poison they drink will not harm them; they will place their hands on the sick and they will be well." | 18they will pick up serpents, and if they drink any deadly poison, it will not hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover." |
19After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and sat down at the right hand of God. | 19So then, when the Lord Jesus had spoken to them, He was received up into heaven and sat down at the right hand of God. |
20They went out and proclaimed everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the word through the accompanying signs.]] | 20And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them, and confirmed the word by the signs that followed. And they promptly reported all these instructions to Peter and his companions. And after that, Jesus Himself sent out through them from east to west the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation. |
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|