NET Bible | International Standard Version |
1The LORD said to Moses, "Go up from here, you and the people whom you brought up out of the land of Egypt, to the land I promised on oath to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your descendants.' | 1The LORD told Moses, "Go up from here, you and the people whom you brought out of Egypt, to the land about which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob saying, 'I'll give it to your descendants.' |
2I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. | 2I'll send an angel in front of you and I'll drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. |
3Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go up among you, for you are a stiff-necked people, and I might destroy you on the way." | 3Go up to a land flowing with milk and honey, but I won't go up among you, because you are an obstinate people, and otherwise I might consume you along the way." |
4When the people heard this troubling word they mourned; no one put on his ornaments. | 4When the people heard this troubling word, they mourned, and no one put on his ornaments. |
5For the LORD had said to Moses, "Tell the Israelites, 'You are a stiff-necked people. If I went up among you for a moment, I might destroy you. Now take off your ornaments, that I may know what I should do to you.'" | 5The LORD had told Moses, "Say to the Israelis, 'You are an obstinate people, and if for one moment I went up among you, I would put an end to you. Now take off your ornaments so I may decide what to do with you.'" |
6So the Israelites stripped off their ornaments by Mount Horeb. | 6So the Israelis did not wear their ornaments from Mount Horeb onward. |
7Moses took the tent and pitched it outside the camp, at a good distance from the camp, and he called it the tent of meeting. Anyone seeking the LORD would go out to the tent of meeting that was outside the camp. | 7Moses used to take the tent and set it up outside the camp at a distance from the camp, and he called it the Tent of Meeting. When anyone sought the LORD, he would go out to the Tent of Meeting which was outside the camp. |
8And when Moses went out to the tent, all the people would get up and stand at the entrance to their tents and watch Moses until he entered the tent. | 8When Moses would go out to the tent, all the people would get up, and each would stand in the doorway of his tent, watching Moses until he entered the tent. |
9And whenever Moses entered the tent, the pillar of cloud would descend and stand at the entrance of the tent, and the LORD would speak with Moses. | 9When Moses entered the tent, the pillar of cloud would come down and stand at the doorway of the tent while God spoke with Moses. |
10When all the people would see the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people, each one at the entrance of his own tent, would rise and worship. | 10When all the people saw the pillar of cloud standing at the doorway of the tent, all of them would get up and prostrate themselves in worship, each one at the doorway of his tent. |
11The LORD would speak to Moses face to face, the way a person speaks to a friend. Then Moses would return to the camp, but his servant, Joshua son of Nun, a young man, did not leave the tent. | 11The LORD would speak to Moses face to face just as a man speaks with his friend. When Moses returned to the camp, Nun's son Joshua, his young servant, would not leave the tent. |
12Moses said to the LORD, "See, you have been saying to me, 'Bring this people up,' but you have not let me know whom you will send with me. But you said, 'I know you by name, and also you have found favor in my sight.' | 12Moses told the LORD, "Look, you have told me, 'Bring up this people,' but you haven't let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name,' and also, 'You have found favor in my sight.' |
13Now if I have found favor in your sight, show me your way, that I may know you, that I may continue to find favor in your sight. And see that this nation is your people." | 13Now, if I've found favor in your sight, please show me your ways so I may know you in order to find favor in your sight. And remember, this nation is your people." |
14And the LORD said, "My presence will go with you, and I will give you rest." | 14He said, "My presence will go with you, and I'll give you rest." |
15And Moses said to him, "If your presence does not go with us, do not take us up from here. | 15Then Moses told the LORD, "If your presence does not go with us, don't bring us up from here. |
16For how will it be known then that I have found favor in your sight, I and your people? Is it not by your going with us, so that we will be distinguished, I and your people, from all the people who are on the face of the earth?" | 16Otherwise, how shall it be known that your people and I have received favor from you, unless you go with us and that we, your people and I, are distinguished from all the people on the surface of the earth?" |
17The LORD said to Moses, "I will do this thing also that you have requested, for you have found favor in my sight, and I know you by name." | 17The LORD told Moses, "I'll do the very thing that you have said, because you have found favor in my sight and I know you by name." |
18And Moses said, "Show me your glory." | 18Then Moses said, "Please show me your glory." |
19And the LORD said, "I will make all my goodness pass before your face, and I will proclaim the LORD by name before you; I will be gracious to whom I will be gracious, I will show mercy to whom I will show mercy." | 19God said, "I'll cause all my goodness to pass before you, and I'll proclaim the name 'the LORD' before you. I'll be gracious to whom I'll be gracious, and I'll show compassion on whom I'll show compassion. |
20But he added, "You cannot see my face, for no one can see me and live." | 20But," he said, "You cannot see my face, because a man cannot see me and live." |
21The LORD said, "Here is a place by me; you will station yourself on a rock. | 21The LORD said, "Look, there is a place near me where you can stand on the rock; |
22When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and will cover you with my hand while I pass by. | 22and as my glory passes by, I'll put you in a crevice in the rock, and cover you with my hand until I've passed by. |
23Then I will take away my hand, and you will see my back, but my face must not be seen." | 23Then I'll remove my hand so you may see my back, but my face must not be seen." |
|