NET Bible | Christian Standard Bible |
1When all the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings along the seacoast heard how the LORD had dried up the water of the Jordan before the Israelites while they crossed, they lost their courage and could not even breathe for fear of the Israelites. | 1When all the Amorite kings across the Jordan to the west and all the Canaanite kings near the sea heard how the LORD had dried up the water of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, they lost heart and their courage failed because of the Israelites. |
2At that time the LORD told Joshua, "Make flint knives and circumcise the Israelites once again." | 2At that time the LORD said to Joshua, "Make flint knives and circumcise the Israelite men again." |
3So Joshua made flint knives and circumcised the Israelites on the Hill of the Foreskins. | 3So Joshua made flint knives and circumcised the Israelite men at Gibeath-haaraloth. |
4This is why Joshua had to circumcise them: All the men old enough to fight when they left Egypt died on the journey through the desert after they left Egypt. | 4This is the reason Joshua circumcised them: All the people who came out of Egypt who were males--all the men of war--had died in the wilderness along the way after they had come out of Egypt. |
5Now all the men who left were circumcised, but all the sons born on the journey through the desert after they left Egypt were uncircumcised. | 5Though all the people who came out were circumcised, none of the people born in the wilderness along the way were circumcised after they had come out of Egypt. |
6Indeed, for forty years the Israelites traveled through the desert until all the men old enough to fight when they left Egypt, the ones who had disobeyed the LORD, died off. For the LORD had sworn a solemn oath to them that he would not let them see the land he had sworn on oath to give them, a land rich in milk and honey. | 6For the Israelites wandered in the wilderness forty years until all the nation's men of war who came out of Egypt had died off because they did not obey the LORD. So the LORD vowed never to let them see the land he had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey. |
7He replaced them with their sons, whom Joshua circumcised. They were uncircumcised; their fathers had not circumcised them along the way. | 7He raised up their sons in their place; it was these Joshua circumcised. They were still uncircumcised, since they had not been circumcised along the way. |
8When all the men had been circumcised, they stayed there in the camp until they had healed. | 8After the entire nation had been circumcised, they stayed where they were in the camp until they recovered. |
9The LORD said to Joshua, "Today I have taken away the disgrace of Egypt from you." So that place is called Gilgal even to this day. | 9The LORD then said to Joshua, "Today I have rolled away the disgrace of Egypt from you." Therefore, that place is still called Gilgal today. |
10So the Israelites camped in Gilgal and celebrated the Passover in the evening of the fourteenth day of the month on the plains of Jericho. | 10While the Israelites camped at Gilgal on the plains of Jericho, they observed the Passover on the evening of the fourteenth day of the month. |
11They ate some of the produce of the land the day after the Passover, including unleavened bread and roasted grain. | 11The day after Passover they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land. |
12The manna stopped appearing the day they ate some of the produce of the land; the Israelites never ate manna again. | 12And the day after they ate from the produce of the land, the manna ceased. Since there was no more manna for the Israelites, they ate from the crops of the land of Canaan that year. |
13When Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him holding a drawn sword. Joshua approached him and asked him, "Are you on our side or allied with our enemies?" | 13When Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him with a drawn sword in his hand. Joshua approached him and asked, "Are you for us or for our enemies?" |
14He answered, "Truly I am the commander of the LORD's army. Now I have arrived!" Joshua bowed down with his face to the ground and asked, "What does my master want to say to his servant?" | 14"Neither," he replied. "I have now come as commander of the LORD's army." Then Joshua bowed with his face to the ground in worship and asked him, "What does my lord want to say to his servant?" |
15The commander of the LORD's army answered Joshua, "Remove your sandals from your feet, because the place where you stand is holy." Joshua did so. | 15The commander of the LORD's army said to Joshua, "Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy." And Joshua did that. |
|
|