New American Standard Bible 1995 | New Living Translation |
1A Psalm of David. To You, O LORD, I lift up my soul. | 1O LORD, I give my life to you. |
2O my God, in You I trust, Do not let me be ashamed; Do not let my enemies exult over me. | 2I trust in you, my God! Do not let me be disgraced, or let my enemies rejoice in my defeat. |
3Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed. | 3No one who trusts in you will ever be disgraced, but disgrace comes to those who try to deceive others. |
4Make me know Your ways, O LORD; Teach me Your paths. | 4Show me the right path, O LORD; point out the road for me to follow. |
5Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day. | 5Lead me by your truth and teach me, for you are the God who saves me. All day long I put my hope in you. |
6Remember, O LORD, Your compassion and Your lovingkindnesses, For they have been from of old. | 6Remember, O LORD, your compassion and unfailing love, which you have shown from long ages past. |
7Do not remember the sins of my youth or my transgressions; According to Your lovingkindness remember me, For Your goodness' sake, O LORD. | 7Do not remember the rebellious sins of my youth. Remember me in the light of your unfailing love, for you are merciful, O LORD. |
8Good and upright is the LORD; Therefore He instructs sinners in the way. | 8The LORD is good and does what is right; he shows the proper path to those who go astray. |
9He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way. | 9He leads the humble in doing right, teaching them his way. |
10All the paths of the LORD are lovingkindness and truth To those who keep His covenant and His testimonies. | 10The LORD leads with unfailing love and faithfulness all who keep his covenant and obey his demands. |
11For Your name's sake, O LORD, Pardon my iniquity, for it is great. | 11For the honor of your name, O LORD, forgive my many, many sins. |
12Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the way he should choose. | 12Who are those who fear the LORD? He will show them the path they should choose. |
13His soul will abide in prosperity, And his descendants will inherit the land. | 13They will live in prosperity, and their children will inherit the land. |
14The secret of the LORD is for those who fear Him, And He will make them know His covenant. | 14The LORD is a friend to those who fear him. He teaches them his covenant. |
15My eyes are continually toward the LORD, For He will pluck my feet out of the net. | 15My eyes are always on the LORD, for he rescues me from the traps of my enemies. |
16Turn to me and be gracious to me, For I am lonely and afflicted. | 16Turn to me and have mercy, for I am alone and in deep distress. |
17The troubles of my heart are enlarged; Bring me out of my distresses. | 17My problems go from bad to worse. Oh, save me from them all! |
18Look upon my affliction and my trouble, And forgive all my sins. | 18Feel my pain and see my trouble. Forgive all my sins. |
19Look upon my enemies, for they are many, And they hate me with violent hatred. | 19See how many enemies I have and how viciously they hate me! |
20Guard my soul and deliver me; Do not let me be ashamed, for I take refuge in You. | 20Protect me! Rescue my life from them! Do not let me be disgraced, for in you I take refuge. |
21Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for You. | 21May integrity and honesty protect me, for I put my hope in you. |
22Redeem Israel, O God, Out of all his troubles. | 22O God, ransom Israel from all its troubles. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|