New American Standard Bible 1995 | King James Bible |
1Then Job responded, | 1And Job answered and said, |
2"Truly then you are the people, And with you wisdom will die! | 2No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. |
3"But I have intelligence as well as you; I am not inferior to you. And who does not know such things as these? | 3But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these? |
4"I am a joke to my friends, The one who called on God and He answered him; The just and blameless man is a joke. | 4I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn. |
5"He who is at ease holds calamity in contempt, As prepared for those whose feet slip. | 5He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease. |
6"The tents of the destroyers prosper, And those who provoke God are secure, Whom God brings into their power. | 6The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly. |
7"But now ask the beasts, and let them teach you; And the birds of the heavens, and let them tell you. | 7But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee: |
8"Or speak to the earth, and let it teach you; And let the fish of the sea declare to you. | 8Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee. |
9"Who among all these does not know That the hand of the LORD has done this, | 9Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this? |
10In whose hand is the life of every living thing, And the breath of all mankind? | 10In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind. |
11"Does not the ear test words, As the palate tastes its food? | 11Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat? |
12"Wisdom is with aged men, With long life is understanding. | 12With the ancient is wisdom; and in length of days understanding. |
13"With Him are wisdom and might; To Him belong counsel and understanding. | 13With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding. |
14"Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt; He imprisons a man, and there can be no release. | 14Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening. |
15"Behold, He restrains the waters, and they dry up; And He sends them out, and they inundate the earth. | 15Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth. |
16"With Him are strength and sound wisdom, The misled and the misleader belong to Him. | 16With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
17"He makes counselors walk barefoot And makes fools of judges. | 17He leadeth counsellers away spoiled, and maketh the judges fools. |
18"He loosens the bond of kings And binds their loins with a girdle. | 18He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle. |
19"He makes priests walk barefoot And overthrows the secure ones. | 19He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty. |
20"He deprives the trusted ones of speech And takes away the discernment of the elders. | 20He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged. |
21"He pours contempt on nobles And loosens the belt of the strong. | 21He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
22"He reveals mysteries from the darkness And brings the deep darkness into light. | 22He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death. |
23"He makes the nations great, then destroys them; He enlarges the nations, then leads them away. | 23He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again. |
24"He deprives of intelligence the chiefs of the earth's people And makes them wander in a pathless waste. | 24He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way. |
25"They grope in darkness with no light, And He makes them stagger like a drunken man. | 25They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|