New American Standard Bible 1995 | Holman Christian Standard Bible |
1Jude, a bond-servant of Jesus Christ, and brother of James, To those who are the called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ: | 1Jude, a slave of Jesus Christ and a brother of James: To those who are the called, loved by God the Father and kept by Jesus Christ. |
2May mercy and peace and love be multiplied to you. | 2May mercy, peace, and love be multiplied to you. |
3Beloved, while I was making every effort to write you about our common salvation, I felt the necessity to write to you appealing that you contend earnestly for the faith which was once for all handed down to the saints. | 3Dear friends, although I was eager to write you about the salvation we share, I found it necessary to write and exhort you to contend for the faith that was delivered to the saints once for all. |
4For certain persons have crept in unnoticed, those who were long beforehand marked out for this condemnation, ungodly persons who turn the grace of our God into licentiousness and deny our only Master and Lord, Jesus Christ. | 4For some men, who were designated for this judgment long ago, have come in by stealth; they are ungodly, turning the grace of our God into promiscuity and denying Jesus Christ, our only Master and Lord. |
5Now I desire to remind you, though you know all things once for all, that the Lord, after saving a people out of the land of Egypt, subsequently destroyed those who did not believe. | 5Now I want to remind you, though you know all these things: The Lord first saved a people out of Egypt and later destroyed those who did not believe; |
6And angels who did not keep their own domain, but abandoned their proper abode, He has kept in eternal bonds under darkness for the judgment of the great day, | 6and He has kept, with eternal chains in darkness for the judgment of the great day, the angels who did not keep their own position but deserted their proper dwelling. |
7just as Sodom and Gomorrah and the cities around them, since they in the same way as these indulged in gross immorality and went after strange flesh, are exhibited as an example in undergoing the punishment of eternal fire. | 7In the same way, Sodom and Gomorrah and the cities around them committed sexual immorality and practiced perversions, just as angels did, and serve as an example by undergoing the punishment of eternal fire. |
8Yet in the same way these men, also by dreaming, defile the flesh, and reject authority, and revile angelic majesties. | 8Nevertheless, these dreamers likewise defile their flesh, reject authority, and blaspheme glorious ones. |
9But Michael the archangel, when he disputed with the devil and argued about the body of Moses, did not dare pronounce against him a railing judgment, but said, "The Lord rebuke you!" | 9Yet Michael the archangel, when he was disputing with the Devil in a debate about Moses' body, did not dare bring an abusive condemnation against him but said, "The Lord rebuke you!" |
10But these men revile the things which they do not understand; and the things which they know by instinct, like unreasoning animals, by these things they are destroyed. | 10But these people blaspheme anything they don't understand. What they know by instinct like unreasoning animals--they destroy themselves with these things. |
11Woe to them! For they have gone the way of Cain, and for pay they have rushed headlong into the error of Balaam, and perished in the rebellion of Korah. | 11Woe to them! For they have traveled in the way of Cain, have abandoned themselves to the error of Balaam for profit, and have perished in Korah's rebellion. |
12These are the men who are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted; | 12These are the ones who are like dangerous reefs at your love feasts. They feast with you, nurturing only themselves without fear. They are waterless clouds carried along by winds; trees in late autumn--fruitless, twice dead, pulled out by the roots; |
13wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever. | 13wild waves of the sea, foaming up their shameful deeds; wandering stars for whom the blackness of darkness is reserved forever! |
14It was also about these men that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied, saying, "Behold, the Lord came with many thousands of His holy ones, | 14And Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied about them: Look! The Lord comes with thousands of His holy ones |
15to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds which they have done in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him." | 15to execute judgment on all and to convict them of all their ungodly acts that they have done in an ungodly way, and of all the harsh things ungodly sinners have said against Him. |
16These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for the sake of gaining an advantage. | 16These people are discontented grumblers, walking according to their desires; their mouths utter arrogant words, flattering people for their own advantage. |
17But you, beloved, ought to remember the words that were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ, | 17But you, dear friends, remember what was predicted by the apostles of our Lord Jesus Christ; |
18that they were saying to you, "In the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts." | 18they told you, "In the end time there will be scoffers walking according to their own ungodly desires." |
19These are the ones who cause divisions, worldly-minded, devoid of the Spirit. | 19These people create divisions and are unbelievers, not having the Spirit. |
20But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit, | 20But you, dear friends, as you build yourselves up in your most holy faith and pray in the Holy Spirit, |
21keep yourselves in the love of God, waiting anxiously for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life. | 21keep yourselves in the love of God, expecting the mercy of our Lord Jesus Christ for eternal life. |
22And have mercy on some, who are doubting; | 22Have mercy on those who doubt; |
23save others, snatching them out of the fire; and on some have mercy with fear, hating even the garment polluted by the flesh. | 23save others by snatching them from the fire; have mercy on others but with fear, hating even the garment defiled by the flesh. |
24Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy, | 24Now to Him who is able to protect you from stumbling and to make you stand in the presence of His glory, blameless and with great joy, |
25to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and authority, before all time and now and forever. Amen. | 25to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority before all time, now and forever. Amen. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|