New American Standard Bible 1995 | Holman Christian Standard Bible |
1Now Joseph had been taken down to Egypt; and Potiphar, an Egyptian officer of Pharaoh, the captain of the bodyguard, bought him from the Ishmaelites, who had taken him down there. | 1Now Joseph had been taken to Egypt. An Egyptian named Potiphar, an officer of Pharaoh and the captain of the guard, bought him from the Ishmaelites who had brought him there. |
2The LORD was with Joseph, so he became a successful man. And he was in the house of his master, the Egyptian. | 2The LORD was with Joseph, and he became a successful man, serving in the household of his Egyptian master. |
3Now his master saw that the LORD was with him and how the LORD caused all that he did to prosper in his hand. | 3When his master saw that the LORD was with him and that the LORD made everything he did successful, |
4So Joseph found favor in his sight and became his personal servant; and he made him overseer over his house, and all that he owned he put in his charge. | 4Joseph found favor in his master's sight and became his personal attendant. Potiphar also put him in charge of his household and placed all that he owned under his authority. |
5It came about that from the time he made him overseer in his house and over all that he owned, the LORD blessed the Egyptian's house on account of Joseph; thus the LORD'S blessing was upon all that he owned, in the house and in the field. | 5From the time that he put him in charge of his household and of all that he owned, the LORD blessed the Egyptian's house because of Joseph. The LORD's blessing was on all that he owned, in his house and in his fields. |
6So he left everything he owned in Joseph's charge; and with him there he did not concern himself with anything except the food which he ate. Now Joseph was handsome in form and appearance. | 6He left all that he owned under Joseph's authority; he did not concern himself with anything except the food he ate. Now Joseph was well-built and handsome. |
7It came about after these events that his master's wife looked with desire at Joseph, and she said, "Lie with me." | 7After some time his master's wife looked longingly at Joseph and said, "Sleep with me." |
8But he refused and said to his master's wife, "Behold, with me here, my master does not concern himself with anything in the house, and he has put all that he owns in my charge. | 8But he refused. "Look," he said to his master's wife, "with me here my master does not concern himself with anything in his house, and he has put all that he owns under my authority. |
9"There is no one greater in this house than I, and he has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do this great evil and sin against God?" | 9No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?" |
10As she spoke to Joseph day after day, he did not listen to her to lie beside her or be with her. | 10Although she spoke to Joseph day after day, he refused to go to bed with her. |
11Now it happened one day that he went into the house to do his work, and none of the men of the household was there inside. | 11Now one day he went into the house to do his work, and none of the household servants were there. |
12She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" And he left his garment in her hand and fled, and went outside. | 12She grabbed him by his garment and said, "Sleep with me!" But leaving his garment in her hand, he escaped and ran outside. |
13When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside, | 13When she saw that he had left his garment with her and had run outside, |
14she called to the men of her household and said to them, "See, he has brought in a Hebrew to us to make sport of us; he came in to me to lie with me, and I screamed. | 14she called the household servants. "Look," she said to them, "my husband brought a Hebrew man to make fools of us. He came to me so he could sleep with me, and I screamed as loud as I could. |
15"When he heard that I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled and went outside." | 15When he heard me screaming for help, he left his garment with me and ran outside." |
16So she left his garment beside her until his master came home. | 16She put Joseph's garment beside her until his master came home. |
17Then she spoke to him with these words, "The Hebrew slave, whom you brought to us, came in to me to make sport of me; | 17Then she told him the same story: "The Hebrew slave you brought to us came to make a fool of me, |
18and as I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled outside." | 18but when I screamed for help, he left his garment with me and ran outside." |
19Now when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, "This is what your slave did to me," his anger burned. | 19When his master heard the story his wife told him--"These are the things your slave did to me"--he was furious |
20So Joseph's master took him and put him into the jail, the place where the king's prisoners were confined; and he was there in the jail. | 20and had him thrown into prison, where the king's prisoners were confined. So Joseph was there in prison. |
21But the LORD was with Joseph and extended kindness to him, and gave him favor in the sight of the chief jailer. | 21But the LORD was with Joseph and extended kindness to him. He granted him favor in the eyes of the prison warden. |
22The chief jailer committed to Joseph's charge all the prisoners who were in the jail; so that whatever was done there, he was responsible for it. | 22The warden put all the prisoners who were in the prison under Joseph's authority, and he was responsible for everything that was done there. |
23The chief jailer did not supervise anything under Joseph's charge because the LORD was with him; and whatever he did, the LORD made to prosper. | 23The warden did not bother with anything under Joseph's authority, because the LORD was with him, and the LORD made everything that he did successful. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|