New American Standard Bible 1995 | Holman Christian Standard Bible |
1I saw the Lord standing beside the altar, and He said, "Smite the capitals so that the thresholds will shake, And break them on the heads of them all! Then I will slay the rest of them with the sword; They will not have a fugitive who will flee, Or a refugee who will escape. | 1I saw the Lord standing beside the altar, and He said: Strike the capitals of the pillars so that the thresholds shake; knock them down on the heads of all the people. Then I will kill the rest of them with the sword. None of those who flee will get away; none of the fugitives will escape. |
2"Though they dig into Sheol, From there will My hand take them; And though they ascend to heaven, From there will I bring them down. | 2If they dig down to Sheol, from there My hand will take them; if they climb up to heaven, from there I will bring them down. |
3"Though they hide on the summit of Carmel, I will search them out and take them from there; And though they conceal themselves from My sight on the floor of the sea, From there I will command the serpent and it will bite them. | 3If they hide themselves on the top of Carmel, from there I will track them down and seize them; if they conceal themselves from My sight on the sea floor, from there I will command the sea serpent to bite them. |
4"And though they go into captivity before their enemies, From there I will command the sword that it slay them, And I will set My eyes against them for evil and not for good." | 4And if they are driven by their enemies into captivity, from there I will command the sword to kill them. I will fix My eyes on them for harm and not for good. |
5The Lord GOD of hosts, The One who touches the land so that it melts, And all those who dwell in it mourn, And all of it rises up like the Nile And subsides like the Nile of Egypt; | 5The Lord, the GOD of Hosts-- He touches the earth; it melts, and all who dwell in it mourn; all of it rises like the Nile and subsides like the Nile of Egypt. |
6The One who builds His upper chambers in the heavens And has founded His vaulted dome over the earth, He who calls for the waters of the sea And pours them out on the face of the earth, The LORD is His name. | 6He builds His upper chambers in the heavens and lays the foundation of His vault on the earth. He summons the waters of the sea and pours them out on the face of the earth. Yahweh is His name. |
7"Are you not as the sons of Ethiopia to Me, O sons of Israel?" declares the LORD. "Have I not brought up Israel from the land of Egypt, And the Philistines from Caphtor and the Arameans from Kir? | 7Israelites, are you not like the Cushites to Me? This is the LORD's declaration. Didn't I bring Israel from the land of Egypt, the Philistines from Caphtor, and the Arameans from Kir? |
8"Behold, the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, And I will destroy it from the face of the earth; Nevertheless, I will not totally destroy the house of Jacob," Declares the LORD. | 8Look, the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth. However, I will not totally destroy the house of Jacob-- this is the LORD's declaration-- |
9"For behold, I am commanding, And I will shake the house of Israel among all nations As grain is shaken in a sieve, But not a kernel will fall to the ground. | 9for I am about to give the command, and I will shake the house of Israel among all the nations, as one shakes a sieve, but not a pebble will fall to the ground. |
10"All the sinners of My people will die by the sword, Those who say, 'The calamity will not overtake or confront us.' | 10All the sinners among My people who say: "Disaster will never overtake or confront us," will die by the sword. |
11"In that day I will raise up the fallen booth of David, And wall up its breaches; I will also raise up its ruins And rebuild it as in the days of old; | 11In that day I will restore the fallen booth of David: I will repair its gaps, restore its ruins, and rebuild it as in the days of old, |
12That they may possess the remnant of Edom And all the nations who are called by My name," Declares the LORD who does this. | 12so that they may possess the remnant of Edom and all the nations that are called by My name-- this is the LORD's declaration-- He will do this. |
13"Behold, days are coming," declares the LORD, "When the plowman will overtake the reaper And the treader of grapes him who sows seed; When the mountains will drip sweet wine And all the hills will be dissolved. | 13Hear this! The days are coming-- this is the LORD's declaration-- when the plowman will overtake the reaper and the one who treads grapes, the sower of seed. The mountains will drip with sweet wine, and all the hills will flow with it. |
14"Also I will restore the captivity of My people Israel, And they will rebuild the ruined cities and live in them; They will also plant vineyards and drink their wine, And make gardens and eat their fruit. | 14I will restore the fortunes of My people Israel. They will rebuild and occupy ruined cities, plant vineyards and drink their wine, make gardens and eat their produce. |
15"I will also plant them on their land, And they will not again be rooted out from their land Which I have given them," Says the LORD your God. | 15I will plant them on their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them. Yahweh your God has spoken. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|