New American Standard Bible 1995 | English Standard Version |
1The wise woman builds her house, But the foolish tears it down with her own hands. | 1The wisest of women builds her house, but folly with her own hands tears it down. |
2He who walks in his uprightness fears the LORD, But he who is devious in his ways despises Him. | 2Whoever walks in uprightness fears the LORD, but he who is devious in his ways despises him. |
3In the mouth of the foolish is a rod for his back, But the lips of the wise will protect them. | 3By the mouth of a fool comes a rod for his back, but the lips of the wise will preserve them. |
4Where no oxen are, the manger is clean, But much revenue comes by the strength of the ox. | 4Where there are no oxen, the manger is clean, but abundant crops come by the strength of the ox. |
5A trustworthy witness will not lie, But a false witness utters lies. | 5A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies. |
6A scoffer seeks wisdom and finds none, But knowledge is easy to one who has understanding. | 6A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding. |
7Leave the presence of a fool, Or you will not discern words of knowledge. | 7Leave the presence of a fool, for there you do not meet words of knowledge. |
8The wisdom of the sensible is to understand his way, But the foolishness of fools is deceit. | 8The wisdom of the prudent is to discern his way, but the folly of fools is deceiving. |
9Fools mock at sin, But among the upright there is good will. | 9Fools mock at the guilt offering, but the upright enjoy acceptance. |
10The heart knows its own bitterness, And a stranger does not share its joy. | 10The heart knows its own bitterness, and no stranger shares its joy. |
11The house of the wicked will be destroyed, But the tent of the upright will flourish. | 11The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish. |
12There is a way which seems right to a man, But its end is the way of death. | 12There is a way that seems right to a man, but its end is the way to death. |
13Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief. | 13Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief. |
14The backslider in heart will have his fill of his own ways, But a good man will be satisfied with his. | 14The backslider in heart will be filled with the fruit of his ways, and a good man will be filled with the fruit of his ways. |
15The naive believes everything, But the sensible man considers his steps. | 15The simple believes everything, but the prudent gives thought to his steps. |
16A wise man is cautious and turns away from evil, But a fool is arrogant and careless. | 16One who is wise is cautious and turns away from evil, but a fool is reckless and careless. |
17A quick-tempered man acts foolishly, And a man of evil devices is hated. | 17A man of quick temper acts foolishly, and a man of evil devices is hated. |
18The naive inherit foolishness, But the sensible are crowned with knowledge. | 18The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge. |
19The evil will bow down before the good, And the wicked at the gates of the righteous. | 19The evil bow down before the good, the wicked at the gates of the righteous. |
20The poor is hated even by his neighbor, But those who love the rich are many. | 20The poor is disliked even by his neighbor, but the rich has many friends. |
21He who despises his neighbor sins, But happy is he who is gracious to the poor. | 21Whoever despises his neighbor is a sinner, but blessed is he who is generous to the poor. |
22Will they not go astray who devise evil? But kindness and truth will be to those who devise good. | 22Do they not go astray who devise evil? Those who devise good meet steadfast love and faithfulness. |
23In all labor there is profit, But mere talk leads only to poverty. | 23In all toil there is profit, but mere talk tends only to poverty. |
24The crown of the wise is their riches, But the folly of fools is foolishness. | 24The crown of the wise is their wealth, but the folly of fools brings folly. |
25A truthful witness saves lives, But he who utters lies is treacherous. | 25A truthful witness saves lives, but one who breathes out lies is deceitful. |
26In the fear of the LORD there is strong confidence, And his children will have refuge. | 26In the fear of the LORD one has strong confidence, and his children will have a refuge. |
27The fear of the LORD is a fountain of life, That one may avoid the snares of death. | 27The fear of the LORD is a fountain of life, that one may turn away from the snares of death. |
28In a multitude of people is a king's glory, But in the dearth of people is a prince's ruin. | 28In a multitude of people is the glory of a king, but without people a prince is ruined. |
29He who is slow to anger has great understanding, But he who is quick-tempered exalts folly. | 29Whoever is slow to anger has great understanding, but he who has a hasty temper exalts folly. |
30A tranquil heart is life to the body, But passion is rottenness to the bones. | 30A tranquil heart gives life to the flesh, but envy makes the bones rot. |
31He who oppresses the poor taunts his Maker, But he who is gracious to the needy honors Him. | 31Whoever oppresses a poor man insults his Maker, but he who is generous to the needy honors him. |
32The wicked is thrust down by his wrongdoing, But the righteous has a refuge when he dies. | 32The wicked is overthrown through his evildoing, but the righteous finds refuge in his death. |
33Wisdom rests in the heart of one who has understanding, But in the hearts of fools it is made known. | 33Wisdom rests in the heart of a man of understanding, but it makes itself known even in the midst of fools. |
34Righteousness exalts a nation, But sin is a disgrace to any people. | 34Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people. |
35The king's favor is toward a servant who acts wisely, But his anger is toward him who acts shamefully. | 35A servant who deals wisely has the king’s favor, but his wrath falls on one who acts shamefully. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|