New American Standard Bible 1995 | Christian Standard Bible |
1I saw in the right hand of Him who sat on the throne a book written inside and on the back, sealed up with seven seals. | 1Then I saw in the right hand of the one seated on the throne a scroll with writing on both sides, sealed with seven seals. |
2And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the book and to break its seals?" | 2I also saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?" |
3And no one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the book or to look into it. | 3But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or even to look in it. |
4Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the book or to look into it; | 4I wept and wept because no one was found worthy to open the scroll or even to look in it. |
5and one of the elders said to me, "Stop weeping; behold, the Lion that is from the tribe of Judah, the Root of David, has overcome so as to open the book and its seven seals." | 5Then one of the elders said to me, "Do not weep. Look, the Lion from the tribe of Judah, the Root of David, has conquered so that he is able to open the scroll and its seven seals." |
6And I saw between the throne (with the four living creatures) and the elders a Lamb standing, as if slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth. | 6Then I saw one like a slaughtered lamb standing in the midst of the throne and the four living creatures and among the elders. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent into all the earth. |
7And He came and took the book out of the right hand of Him who sat on the throne. | 7He went and took the scroll out of the right hand of the one seated on the throne. |
8When He had taken the book, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each one holding a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints. | 8When he took the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each one had a harp and golden bowls filled with incense, which are the prayers of the saints. |
9And they sang a new song, saying, "Worthy are You to take the book and to break its seals; for You were slain, and purchased for God with Your blood men from every tribe and tongue and people and nation. | 9And they sang a new song: You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slaughtered, and you purchased people for God by your blood from every tribe and language and people and nation. |
10"You have made them to be a kingdom and priests to our God; and they will reign upon the earth." | 10You made them a kingdom and priests to our God, and they will reign on the earth. |
11Then I looked, and I heard the voice of many angels around the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was myriads of myriads, and thousands of thousands, | 11Then I looked and heard the voice of many angels around the throne, and also of the living creatures and of the elders. Their number was countless thousands, plus thousands of thousands. |
12saying with a loud voice, "Worthy is the Lamb that was slain to receive power and riches and wisdom and might and honor and glory and blessing." | 12They said with a loud voice, Worthy is the Lamb who was slaughtered to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing! |
13And every created thing which is in heaven and on the earth and under the earth and on the sea, and all things in them, I heard saying, "To Him who sits on the throne, and to the Lamb, be blessing and honor and glory and dominion forever and ever." | 13I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, on the sea, and everything in them say, Blessing and honor and glory and power be to the one seated on the throne, and to the Lamb, forever and ever! |
14And the four living creatures kept saying, "Amen." And the elders fell down and worshiped. | 14The four living creatures said, "Amen," and the elders fell down and worshiped. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|