New American Standard Bible 1995 | Christian Standard Bible |
1After these things I looked, and behold, a door standing open in heaven, and the first voice which I had heard, like the sound of a trumpet speaking with me, said, "Come up here, and I will show you what must take place after these things." | 1After this I looked, and there in heaven was an open door. The first voice that I had heard speaking to me like a trumpet said, "Come up here, and I will show you what must take place after this." |
2Immediately I was in the Spirit; and behold, a throne was standing in heaven, and One sitting on the throne. | 2Immediately I was in the Spirit, and there was a throne in heaven and someone was seated on it. |
3And He who was sitting was like a jasper stone and a sardius in appearance; and there was a rainbow around the throne, like an emerald in appearance. | 3The one seated there had the appearance of jasper and carnelian stone. A rainbow that had the appearance of an emerald surrounded the throne. |
4Around the throne were twenty-four thrones; and upon the thrones I saw twenty-four elders sitting, clothed in white garments, and golden crowns on their heads. | 4Around the throne were twenty-four thrones, and on the thrones sat twenty-four elders dressed in white clothes, with golden crowns on their heads. |
5Out from the throne come flashes of lightning and sounds and peals of thunder. And there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God; | 5Flashes of lightning and rumblings and peals of thunder came from the throne. Seven fiery torches were burning before the throne, which are the seven spirits of God. |
6and before the throne there was something like a sea of glass, like crystal; and in the center and around the throne, four living creatures full of eyes in front and behind. | 6Something like a sea of glass, similar to crystal, was also before the throne. Four living creatures covered with eyes in front and in back were around the throne on each side. |
7The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like that of a man, and the fourth creature was like a flying eagle. | 7The first living creature was like a lion; the second living creature was like an ox; the third living creature had a face like a man; and the fourth living creature was like a flying eagle. |
8And the four living creatures, each one of them having six wings, are full of eyes around and within; and day and night they do not cease to say, "HOLY, HOLY, HOLY is THE LORD GOD, THE ALMIGHTY, WHO WAS AND WHO IS AND WHO IS TO COME." | 8Each of the four living creatures had six wings; they were covered with eyes around and inside. Day and night they never stop, saying, Holy, holy, holy, Lord God, the Almighty, who was, who is, and who is to come. |
9And when the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever, | 9Whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one seated on the throne, the one who lives forever and ever, |
10the twenty-four elders will fall down before Him who sits on the throne, and will worship Him who lives forever and ever, and will cast their crowns before the throne, saying, | 10the twenty-four elders fall down before the one seated on the throne and worship the one who lives forever and ever. They cast their crowns before the throne and say, |
11"Worthy are You, our Lord and our God, to receive glory and honor and power; for You created all things, and because of Your will they existed, and were created." | 11Our Lord and God, you are worthy to receive glory and honor and power, because you have created all things, and by your will they exist and were created. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|