King James Bible | New Living Translation |
1Joash was seven years old when he began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother's name also was Zibiah of Beersheba. | 1Joash was seven years old when he became king, and he reigned in Jerusalem forty years. His mother was Zibiah from Beersheba. |
2And Joash did that which was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest. | 2Joash did what was pleasing in the LORD’s sight throughout the lifetime of Jehoiada the priest. |
3And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters. | 3Jehoiada chose two wives for Joash, and he had sons and daughters. |
4And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD. | 4At one point Joash decided to repair and restore the Temple of the LORD. |
5And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened it not. | 5He summoned the priests and Levites and gave them these instructions: “Go to all the towns of Judah and collect the required annual offerings, so that we can repair the Temple of your God. Do not delay!” But the Levites did not act immediately. |
6And the king called for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the collection, according to the commandment of Moses the servant of the LORD, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness? | 6So the king called for Jehoiada the high priest and asked him, “Why haven’t you demanded that the Levites go out and collect the Temple taxes from the towns of Judah and from Jerusalem? Moses, the servant of the LORD, levied this tax on the community of Israel in order to maintain the Tabernacle of the Covenant. ” |
7For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the LORD did they bestow upon Baalim. | 7Over the years the followers of wicked Athaliah had broken into the Temple of God, and they had used all the dedicated things from the Temple of the LORD to worship the images of Baal. |
8And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD. | 8So now the king ordered a chest to be made and set outside the gate leading to the Temple of the LORD. |
9And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness. | 9Then a proclamation was sent throughout Judah and Jerusalem, telling the people to bring to the LORD the tax that Moses, the servant of God, had required of the Israelites in the wilderness. |
10And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. | 10This pleased all the leaders and the people, and they gladly brought their money and filled the chest with it. |
11Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance. | 11Whenever the chest became full, the Levites would carry it to the king’s officials. Then the court secretary and an officer of the high priest would come and empty the chest and take it back to the Temple again. This went on day after day, and a large amount of money was collected. |
12And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD. | 12The king and Jehoiada gave the money to the construction supervisors, who hired masons and carpenters to restore the Temple of the LORD. They also hired metalworkers, who made articles of iron and bronze for the LORD’s Temple. |
13So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it. | 13The men in charge of the renovation worked hard and made steady progress. They restored the Temple of God according to its original design and strengthened it. |
14And when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, even vessels to minister, and to offer withal, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada. | 14When all the repairs were finished, they brought the remaining money to the king and Jehoiada. It was used to make various articles for the Temple of the LORD—articles for worship services and for burnt offerings, including ladles and other articles made of gold and silver. And the burnt offerings were sacrificed continually in the Temple of the LORD during the lifetime of Jehoiada the priest. |
15But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died. | 15Jehoiada lived to a very old age, finally dying at 130. |
16And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. | 16He was buried among the kings in the City of David, because he had done so much good in Israel for God and his Temple. Jehoiada’s Reforms Reversed |
17Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them. | 17But after Jehoiada’s death, the leaders of Judah came and bowed before King Joash and persuaded him to listen to their advice. |
18And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass. | 18They decided to abandon the Temple of the LORD, the God of their ancestors, and they worshiped Asherah poles and idols instead! Because of this sin, divine anger fell on Judah and Jerusalem. |
19Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear. | 19Yet the LORD sent prophets to bring them back to him. The prophets warned them, but still the people would not listen. |
20And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you. | 20Then the Spirit of God came upon Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood before the people and said, “This is what God says: Why do you disobey the LORD’s commands and keep yourselves from prospering? You have abandoned the LORD, and now he has abandoned you!” |
21And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD. | 21Then the leaders plotted to kill Zechariah, and King Joash ordered that they stone him to death in the courtyard of the LORD’s Temple. |
22Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The LORD look upon it, and require it. | 22That was how King Joash repaid Jehoiada for his loyalty—by killing his son. Zechariah’s last words as he died were, “May the LORD see what they are doing and avenge my death!” The End of Joash’s Reign |
23And it came to pass at the end of the year, that the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus. | 23In the spring of the year the Aramean army marched against Joash. They invaded Judah and Jerusalem and killed all the leaders of the nation. Then they sent all the plunder back to their king in Damascus. |
24For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD delivered a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash. | 24Although the Arameans attacked with only a small army, the LORD helped them conquer the much larger army of Judah. The people of Judah had abandoned the LORD, the God of their ancestors, so judgment was carried out against Joash. |
25And when they were departed from him, (for they left him in great diseases,) his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings. | 25The Arameans withdrew, leaving Joash severely wounded. But his own officials plotted to kill him for murdering the son of Jehoiada the priest. They assassinated him as he lay in bed. Then he was buried in the City of David, but not in the royal cemetery. |
26And these are they that conspired against him; Zabad the son of Shimeath an Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith a Moabitess. | 26The assassins were Jozacar, the son of an Ammonite woman named Shimeath, and Jehozabad, the son of a Moabite woman named Shomer. |
27Now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid upon him, and the repairing of the house of God, behold, they are written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead. | 27The account of the sons of Joash, the prophecies about him, and the record of his restoration of the Temple of God are written in The Commentary on the Book of the Kings. His son Amaziah became the next king. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|