King James Bible | International Standard Version |
1Moreover he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll, and go speak unto the house of Israel. | 1Then he told me, "Son of Man, eat! Eat what you see —this scroll—and then go talk to the house of Israel." |
2So I opened my mouth, and he caused me to eat that roll. | 2So I opened my mouth and he fed me the scroll. |
3And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give thee. Then did I eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness. | 3Then he told me, "Son of Man, fill your stomach and digest this scroll that I'm giving you." So I ate it, and it was like sweet honey in my mouth. |
4And he said unto me, Son of man, go, get thee unto the house of Israel, and speak with my words unto them. | 4Then he told me, "Son of Man, go to the house of Israel and tell them what I have to say to them, |
5For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel; | 5because you're not going to a people whose speech you cannot understand or whose language is difficult to speak. Instead, you're going to the house of Israel. |
6Not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words thou canst not understand. Surely, had I sent thee to them, they would have hearkened unto thee. | 6This isn't a large group of people whose speech is unintelligible to you or whose language is difficult for you to comprehend. Frankly, if I had sent you to that kind of people, they would certainly have listened to you! |
7But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted. | 7But the house of Israel won't listen to you, since they weren't willing to listen to me. That's because the entire house of Israel is hard-headed and hard-hearted. |
8Behold, I have made thy face strong against their faces, and thy forehead strong against their foreheads. | 8So pay attention! I'm going to make you just as obstinate and unyielding as they are. |
9As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house. | 9I'm making you harder than flint—like diamond! So you are not to fear them or be intimidated by how they look at you, since they're a rebellious group." |
10Moreover he said unto me, Son of man, all my words that I shall speak unto thee receive in thine heart, and hear with thine ears. | 10Next, he told me, "Son of Man, take to heart every word that I'm telling you. Listen carefully, |
11And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear. | 11then go immediately to the exiles; that is, to your people's descendants, and tell them, 'This is what the Lord GOD says…' whether they listen or not." |
12Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place. | 12Then the Spirit lifted me up and I heard a great earthquake behind me and the glory of the LORD arose from his place, |
13I heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing. | 13accompanied by the sound of the wings of the living creatures gently touching each other and with the sound of the wheels emanating from the front, accompanied by a great earthquake. |
14So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me. | 14Then the Spirit lifted me up and carried me away. I went bitterly with an angry attitude as the hand of the LORD rested on me. |
15Then I came to them of the captivity at Telabib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days. | 15I came to the exiles at Tel-abib by the Chebar River and sat down among them for seven days, appalled. |
16And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came unto me, saying, | 16At the end of the seven days, this message from the LORD came to me: |
17Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me. | 17"Son of Man," he said, "I've appointed you to be a watchman over the house of Israel. Therefore when you hear a message that comes from me, you are to warn them for me. |
18When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand. | 18"So when I say to a wicked person, 'You're about to die,' if you don't warn or instruct that wicked person that his behavior is wicked so he can live, that wicked person will die in his sin, but I'll hold you responsible for his death. |
19Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul. | 19If you warn the wicked person, and he doesn't repent of his wickedness or of his wicked behavior, he'll die in his sin, but you will have saved your own life. |
20Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand. | 20"When a righteous man abandons his righteousness to practice unrighteousness, I'll set a stumbling block before him. He'll die. If you don't warn him, he'll die in his sin and the righteous deeds that he had practiced won't be remembered, but you'll be held responsible for his death. |
21Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul. | 21If you warn the righteous person, so that he doesn't commit sin, then he'll live, since he had been warned. And you will have saved your life." |
22And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee. | 22The hand of the LORD was upon me, and he told me, "Get up! Go to the valley, and I'll speak with you there." |
23Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face. | 23So I got up, went to the valley, and there was the glory of the LORD, standing there just like I had seen at the Chebar River. So I fell on my face. |
24Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thine house. | 24The Spirit entered me, rested on me, caused me to stand on my feet, and then he spoke to me. This is what he had to say: "Go barricade yourself in your house. |
25But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them: | 25Now pay attention! They're going to bind you with ropes, tying you up right in their midst, so you won't be able to circulate freely among them. |
26And I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: for they are a rebellious house. | 26Meanwhile, I'll make your tongue stick to the roof of your mouth so that you'll be mute and unable to reprove them, since they're a rebellious group. |
27But when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD; He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they are a rebellious house. | 27But when I speak with you, I'll open your mouth so you can say to them, 'This is what the Lord GOD says: "As for those who will listen, 'Let them listen,' but as for those who refuse, 'Let them refuse,' since they're a rebellious group."'" |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|