King James Bible | Christian Standard Bible |
1And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, here am I. | 1When Isaac was old and his eyes were so weak that he could not see, he called his older son Esau and said to him, "My son." And he answered, "Here I am." |
2And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death: | 2He said, "Look, I am old and do not know the day of my death. |
3Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison; | 3So now take your hunting gear, your quiver and bow, and go out in the field to hunt some game for me. |
4And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die. | 4Then make me a delicious meal that I love and bring it to me to eat, so that I can bless you before I die." |
5And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. | 5Now Rebekah was listening to what Isaac said to his son Esau. So while Esau went to the field to hunt some game to bring in, |
6And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak unto Esau thy brother, saying, | 6Rebekah said to her son Jacob, "Listen! I heard your father talking with your brother Esau. He said, |
7Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. | 7'Bring me game and make a delicious meal for me to eat so that I can bless you in the LORD's presence before I die.' |
8Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee. | 8Now, my son, listen to me and do what I tell you. |
9Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father, such as he loveth: | 9Go to the flock and bring me two choice young goats, and I will make them into a delicious meal for your father--the kind he loves. |
10And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death. | 10Then take it to your father to eat so that he may bless you before he dies." |
11And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man: | 11Jacob answered Rebekah his mother, "Look, my brother Esau is a hairy man, but I am a man with smooth skin. |
12My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing. | 12Suppose my father touches me. Then I will be revealed to him as a deceiver and bring a curse rather than a blessing on myself." |
13And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them. | 13His mother said to him, "Your curse be on me, my son. Just obey me and go get them for me." |
14And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father loved. | 14So he went and got the goats and brought them to his mother, and his mother made the delicious food his father loved. |
15And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son: | 15Then Rebekah took the best clothes of her older son Esau, which were in the house, and had her younger son Jacob wear them. |
16And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck: | 16She put the skins of the young goats on his hands and the smooth part of his neck. |
17And she gave the savoury meat and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob. | 17Then she handed the delicious food and the bread she had made to her son Jacob. |
18And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son? | 18When he came to his father, he said, "My father." And he answered, "Here I am. Who are you, my son?" |
19And Jacob said unto his father, I am Esau thy firstborn; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me. | 19Jacob replied to his father, "I am Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game so that you may bless me." |
20And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought it to me. | 20But Isaac said to his son, "How did you ever find it so quickly, my son?" He replied, "Because the LORD your God made it happen for me." |
21And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. | 21Then Isaac said to Jacob, "Please come closer so I can touch you, my son. Are you really my son Esau or not?" |
22And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau. | 22So Jacob came closer to his father Isaac. When he touched him, he said, "The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau." |
23And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him. | 23He did not recognize him, because his hands were hairy like those of his brother Esau; so he blessed him. |
24And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am. | 24Again he asked, "Are you really my son Esau?" And he replied, "I am." |
25And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank. | 25Then he said, "Bring it closer to me, and let me eat some of my son's game so that I can bless you." Jacob brought it closer to him, and he ate; he brought him wine, and he drank. |
26And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son. | 26Then his father Isaac said to him, "Please come closer and kiss me, my son." |
27And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which the LORD hath blessed: | 27So he came closer and kissed him. When Isaac smelled his clothes, he blessed him and said: Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the LORD has blessed. |
28Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine: | 28May God give to you--from the dew of the sky and from the richness of the land--an abundance of grain and new wine. |
29Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee. | 29May peoples serve you and nations bow in worship to you. Be master over your relatives; may your mother's sons bow in worship to you. Those who curse you will be cursed, and those who bless you will be blessed. |
30And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting. | 30As soon as Isaac had finished blessing Jacob and Jacob had left the presence of his father Isaac, his brother Esau arrived from his hunting. |
31And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. | 31He had also made some delicious food and brought it to his father. He said to his father, "Let my father get up and eat some of his son's game, so that you may bless me." |
32And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Esau. | 32But his father Isaac said to him, "Who are you?" He answered, "I am Esau your firstborn son." |
33And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed. | 33Isaac began to tremble uncontrollably. "Who was it then," he said, "who hunted game and brought it to me? I ate it all before you came in, and I blessed him. Indeed, he will be blessed!" |
34And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father. | 34When Esau heard his father's words, he cried out with a loud and bitter cry and said to his father, "Bless me too, my father!" |
35And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. | 35But he replied, "Your brother came deceitfully and took your blessing." |
36And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me? | 36So he said, "Isn't he rightly named Jacob? For he has cheated me twice now. He took my birthright, and look, now he has taken my blessing." Then he asked, "Haven't you saved a blessing for me?" |
37And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son? | 37But Isaac answered Esau, "Look, I have made him a master over you, have given him all of his relatives as his servants, and have sustained him with grain and new wine. What then can I do for you, my son?" |
38And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept. | 38Esau said to his father, "Do you have only one blessing, my father? Bless me too, my father!" And Esau wept loudly. |
39And Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above; | 39His father Isaac answered him, Look, your dwelling place will be away from the richness of the land, away from the dew of the sky above. |
40And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck. | 40You will live by your sword, and you will serve your brother. But when you rebel, you will break his yoke from your neck. |
41And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob. | 41Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. And Esau determined in his heart: "The days of mourning for my father are approaching; then I will kill my brother Jacob." |
42And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee. | 42When the words of her older son Esau were reported to Rebekah, she summoned her younger son Jacob and said to him, "Listen, your brother Esau is consoling himself by planning to kill you. |
43Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran; | 43So now, my son, listen to me. Flee at once to my brother Laban in Haran, |
44And tarry with him a few days, until thy brother's fury turn away; | 44and stay with him for a few days until your brother's anger subsides-- |
45Until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day? | 45until your brother's rage turns away from you and he forgets what you have done to him. Then I will send for you and bring you back from there. Why should I lose you both in one day?" |
46And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me? | 46So Rebekah said to Isaac, "I'm sick of my life because of these Hethite girls. If Jacob marries someone from around here, like these Hethite girls, what good is my life?" |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|