King James Bible | Berean Study Bible |
1And the LORD spake unto Moses, saying, | 1Then the LORD said to Moses, |
2Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead: | 2“Command the Israelites to send away from the camp anyone with a skin disease, anyone who has a bodily discharge, and anyone who is defiled by a dead body. |
3Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell. | 3You must send away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them.” |
4And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the LORD spake unto Moses, so did the children of Israel. | 4So the Israelites did this, sending such people outside the camp. They did just as the LORD had instructed Moses. |
5And the LORD spake unto Moses, saying, | 5And the LORD said to Moses, |
6Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty; | 6“Tell the Israelites that when a man or woman acts unfaithfully against the LORD by committing any sin against another, that person is guilty |
7Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed. | 7and must confess the sin he has committed. He must make full restitution, add a fifth to its value, and give all this to the one he has wronged. |
8But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, even to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him. | 8But if the man has no relative to whom restitution can be made for the wrong, the restitution belongs to the LORD and must be given to the priest along with the ram of atonement, by which the atonement is made for him. |
9And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his. | 9Every sacred contribution the Israelites bring to the priest shall belong to him. |
10And every man's hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his. | 10Each man’s sacred gifts are his own, but whatever he gives to the priest will belong to the priest.” |
11And the LORD spake unto Moses, saying, | 11Then the LORD said to Moses, |
12Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man's wife go aside, and commit a trespass against him, | 12“Speak to the Israelites and tell them that if any man’s wife goes astray and is unfaithful to him |
13And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and there be no witness against her, neither she be taken with the manner; | 13by sleeping with another man, and it is concealed from her husband and her impurity is undetected (since there is no witness against her and she was not caught in the act), |
14And the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be defiled: or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defiled: | 14and if a feeling of jealousy comes over her husband and he suspects his wife who has defiled herself—or if a feeling of jealousy comes over him and he suspects her even though she has not defiled herself— |
15Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance. | 15then he is to bring his wife to the priest. He must also bring for her an offering of a tenth of an ephah of barley flour. He is not to pour oil over it or put frankincense on it, because it is a grain offering for jealousy, an offering of memorial as a reminder of iniquity. |
16And the priest shall bring her near, and set her before the LORD: | 16The priest is to bring the wife forward and have her stand before the LORD. |
17And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water: | 17Then he is to take some holy water in a clay jar and put some of the dust from the tabernacle floor into the water. |
18And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which is the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse: | 18After the priest has the woman stand before the LORD, he is to let down her hair and place in her hands the grain offering of memorial, which is the grain offering for jealousy. The priest is to hold the bitter water that brings a curse. |
19And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness with another instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse: | 19And he is to put the woman under oath and say to her, ‘If no other man has slept with you and you have not gone astray and become defiled while under your husband’s authority, may you be immune to this bitter water that brings a curse. |
20But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: | 20But if you have gone astray while under your husband’s authority and have defiled yourself and lain carnally with a man other than your husband’— |
21Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell; | 21and the priest shall have the woman swear under the oath of the curse—‘then may the LORD make you an attested curse among your people by making your thigh shrivel and your belly swell. |
22And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen. | 22May this water that brings a curse enter your stomach and cause your belly to swell and your thigh to shrivel.’ Then the woman is to say, ‘Amen, Amen.’ |
23And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water: | 23And the priest shall write these curses on a scroll and wash them off into the bitter water. |
24And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter. | 24He is to have the woman drink the bitter water that brings a curse, and it will enter her and cause her bitter suffering. |
25Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar: | 25The priest shall take from her hand the grain offering for jealousy, wave it before the LORD, and bring it to the altar. |
26And the priest shall take an handful of the offering, even the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water. | 26Then the priest is to take a handful of the grain offering as a memorial portion and burn it on the altar; after that he is to have the woman drink the water. |
27And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people. | 27When he has made her drink the water, if she has defiled herself and been unfaithful to her husband, then the water that brings a curse will enter her and cause bitter suffering; her belly will swell, her thigh will shrivel, and she will become accursed among her people. |
28And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed. | 28But if the woman has not defiled herself and is clean, she will be unaffected and able to conceive children. |
29This is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband, and is defiled; | 29This is the law of jealousy when a wife goes astray and defiles herself while under her husband’s authority, |
30Or when the spirit of jealousy cometh upon him, and he be jealous over his wife, and shall set the woman before the LORD, and the priest shall execute upon her all this law. | 30or when a feeling of jealousy comes over a husband and he suspects his wife. He is to have the woman stand before the LORD, and the priest is to apply to her this entire law. |
31Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity. | 31The husband will be free from guilt, but the woman shall bear her iniquity.” |
|