International Standard Version | New International Version |
1This message from the LORD came to Cushi's son Zephaniah, the grandson of Gedaliah and great-grandson of Hezekiah's son Amariah, during the reign of Amon's son Josiah, king of Judah: | 1The word of the LORD that came to Zephaniah son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, during the reign of Josiah son of Amon king of Judah: |
2"I'll utterly sweep away everything from the land," declares the LORD. | 2"I will sweep away everything from the face of the earth," "When I destroy all mankind on the face of the earth," declares the LORD. |
3"I'll consume both human beings and animals— I'll consume the birds of the sky, the fish in the sea, and the wicked along with their sin, when I eliminate human beings from the land," declares the LORD. | 3"I will sweep away both man and beast; I will sweep away the birds in the sky and the fish in the sea-- and the idols that cause the wicked to stumble." "When I destroy all mankind on the face of the earth," declares the LORD, |
4"I will also stretch out my hand against Judah, and upon all inhabitants of Jerusalem. I'll wipe out every trace of Baal from this place, and the name of the pagan priests , along with my own priests. | 4"I will stretch out my hand against Judah and against all who live in Jerusalem. I will destroy every remnant of Baal worship in this place, the very names of the idolatrous priests-- |
5I'll wipe out those who worship the stars that they view from their housetops, those who bow down and swear to the LORD and who also swear by Milcom, | 5those who bow down on the roofs to worship the starry host, those who bow down and swear by the LORD and who also swear by Molek, |
6those who turn away from the LORD, don't seek the LORD, and never ask for his help. " | 6those who turn back from following the LORD and neither seek the LORD nor inquire of him." |
7Remain silent in the presence of the Lord GOD, because the Day of the LORD approaches, and because the LORD has prepared a sacrifice for those whom he has invited to be consecrated. | 7Be silent before the Sovereign LORD, for the day of the LORD is near. The LORD has prepared a sacrifice; he has consecrated those he has invited. |
8"It will come about during the LORD's sacrifice that I'll punish the officials, the royal descendants, and all who wear foreign clothing. | 8"On the day of the LORD's sacrifice I will punish the officials and the king's sons and all those clad in foreign clothes. |
9At the same time, I'll punish every idol worshipper, especially those who are filling their master's temple with violence and deceit. | 9On that day I will punish all who avoid stepping on the threshold, who fill the temple of their gods with violence and deceit. |
10When all of this happens," declares the LORD, "a loud shriek will come from the Fish Gate, and howling from the Mishneh Quarter, along with great destruction from the hills." | 10"On that day," declares the LORD, "a cry will go up from the Fish Gate, wailing from the New Quarter, and a loud crash from the hills. |
11"Wail, you who live in the market district, because all of the merchants will be crushed and all of their customers will be eliminated. | 11Wail, you who live in the market district; all your merchants will be wiped out, all who trade with silver will be destroyed. |
12And it will come about that I will search Jerusalem with candles, punishing the self-satisfied and complacent, who say to themselves, 'The LORD will do neither good nor evil.' | 12At that time I will search Jerusalem with lamps and punish those who are complacent, who are like wine left on its dregs, who think, 'The LORD will do nothing, either good or bad.' |
13Therefore their possessions will be seized as plunder and their homes left in ruins. They may build houses, but they won't live in them. They may plant vineyards, but they won't drink their wine." | 13Their wealth will be plundered, their houses demolished. Though they build houses, they will not live in them; though they plant vineyards, they will not drink the wine." |
14"The great Day of the LORD approaches— How it comes, hurrying faster and faster! The sound of the Day of the LORD there includes the bitter cry of the mighty soldier. | 14The great day of the LORD is near-- near and coming quickly. The cry on the day of the LORD is bitter; the Mighty Warrior shouts his battle cry. |
15That day will be filled with wrath, a day of trouble and tribulation, a day of desolation and devastation, a day of doom and gloom, a day of clouds and shadows, | 15That day will be a day of wrath-- a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness-- |
16a day of trumpet and battle cry against fortified cites and watch towers. | 16a day of trumpet and battle cry against the fortified cities and against the corner towers. |
17"And I'll bring so much distress to people that they will walk around like the blind. Because they have sinned against the LORD, their blood will be poured out like dust and their intestines will spill out like manure. | 17"I will bring such distress on all people that they will grope about like those who are blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their entrails like dung. |
18Neither their silver nor their gold will deliver them in the Day of the LORD's wrath; but the entire land will be consumed by the fire of his jealousy, for he will bring the inhabitants of the land to a sudden end." | 18Neither their silver nor their gold will be able to save them on the day of the LORD's wrath." In the fire of his jealousy the whole earth will be consumed, for he will make a sudden end of all who live on the earth. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|