International Standard Version | NET Bible |
1Ahaz was 20 years old when he began to reign, and he reigned 16 years in Jerusalem, but he did not practice what the LORD considered to be right, as his ancestor David had done. | 1Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. He did not do what pleased the LORD, in contrast to his ancestor David. |
2Instead, he lived like the kings of Israel did. He cast metal images of Baal, | 2He followed in the footsteps of the kings of Israel; he also made images of the Baals. |
3burned incense in the Ben-hinnom Valley, and burned his sons as an offering, following the detestable activities of the nations whom the LORD had expelled in front of the people of Israel. | 3He offered sacrifices in the Valley of Ben-Hinnom and passed his sons through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the LORD drove out before the Israelites. |
4He sacrificed and burned incense on high places, on the top of hills, and under every green tree. | 4He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree. |
5As a result, the LORD his God handed Ahaz over to the king of Aram, who defeated him and took a large number of captives away to Damascus. Ahaz was also delivered over to the control of the King of Israel, who defeated him with many heavy casualties. | 5The LORD his God handed him over to the king of Syria. The Syrians defeated him and deported many captives to Damascus. He was also handed over to the king of Israel, who thoroughly defeated him. |
6Remaliah's son Pekah killed 120,000 soldiers in a single day, all of them elite forces, because they had forsaken the LORD God of their ancestors. | 6In one day King Pekah son of Remaliah of Israel killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the LORD God of their ancestors. |
7Zichri, a valiant soldier from Ephraim, killed the king's son Maaseiah, Azrikam, the palace manager, and Elkanah, who was second in rank to the king. | 7Zikri, an Ephraimite warrior, killed the king's son Maaseiah, Azrikam, the supervisor of the palace, and Elkanah, the king's second-in-command. |
8The Israelis carried away 200,000 women, sons, and daughters from among their own relatives. They also took a great deal of plunder, and brought it all to Samaria. | 8The Israelites seized from their brothers 200,000 wives, sons, and daughters. They also carried off a huge amount of plunder and took it back to Samaria. |
9But a prophet of the LORD was there named Oded. He went out to greet the army as it arrived in Samaria. He warned them, "Look! Because the LORD God of your ancestors was angry at Judah, he delivered them into your control, but you have killed them with a vehemence that has reached all the way to heaven! | 9Oded, a prophet of the LORD, was there. He went to meet the army as they arrived in Samaria and said to them: "Look, because the LORD God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice. |
10Now you're intending to make the men and women of Judah and Jerusalem to be your slaves. Surely you have your own sins against the LORD your God for which you're accountable, don't you? | 10And now you are planning to enslave the people of Judah and Jerusalem. Yet are you not also guilty before the LORD your God? |
11So listen to me! Return the captives whom you've captured from your brothers, because the anger of the LORD is burning hot against you!" | 11Now listen to me! Send back those you have seized from your brothers, for the LORD is very angry at you!" |
12Some of the leaders of the descendants of Ephraim, including Johanan's son Azariah, Meshillemoth's son Berechiah, Shallum's son Jehizkiah, and Hadlai's son Amasa, stood up to the army as they were coming back from the battle | 12So some of the Ephraimite family leaders, Azariah son of Jehochanan, Berechiah son of Meshillemoth, Jechizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai confronted those returning from the battle. |
13and told them, "Don't bring those captives here! You'll bring even more guilt on us from the LORD, in addition to our own existing sin and guilt! He's already mad enough against Israel because of our guilt!" | 13They said to them, "Don't bring those captives here! Are you planning on making us even more sinful and guilty before the LORD? Our guilt is already great and the LORD is very angry at Israel." |
14So the army abandoned the captives and the war booty in front of the officers and the entire assembled retinue. | 14So the soldiers released the captives and the plunder before the officials and the entire assembly. |
15After this, some men who were chosen by name took charge of the captives, clothed those who were naked with clothes appropriated from the war booty, gave them clothes and sandals, fed them, gave them something to drink, anointed them with oil, provided those who weren't able to walk with donkeys to ride on, and took them back to their relatives at Jericho, the city of palm trees. Then they returned to Samaria. | 15Men were assigned to take the prisoners and find clothes among the plunder for those who were naked. So they clothed them, supplied them with sandals, gave them food and drink, and provided them with oil to rub on their skin. They put the ones who couldn't walk on donkeys. They brought them back to their brothers at Jericho, the city of the date palm trees, and then returned to Samaria. |
16Right about then, King Ahaz sent for help from the kings of Assyria | 16At that time King Ahaz asked the king of Assyria for help. |
17because the Edomites had invaded, attacked Judah, and carried off some captives. | 17The Edomites had again invaded and defeated Judah and carried off captives. |
18The Philistines also invaded some of the cities in the Shephelah and in the Negev of Judah. They captured Beth-shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco, and their surrounding villages, Timnah and its villages, and Gimzo and its villages. Then the Philistines settled there, | 18The Philistines had raided the cities of Judah in the lowlands and the Negev. They captured and settled in Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco and its surrounding villages, Timnah and its surrounding villages, and Gimzo and its surrounding villages. |
19because the LORD was humiliating Judah because of King Ahaz of Israel, since Ahaz had brought about a lack of restraint within Judah and had remained unfaithful to the LORD. | 19The LORD humiliated Judah because of King Ahaz of Israel, for he encouraged Judah to sin and was very unfaithful to the LORD. |
20King Tiglath-pileser of Assyria attacked Ahaz and, instead of helping him, attacked him. | 20King Tiglath-pileser of Assyria came, but he gave him more trouble than support. |
21Even though Ahaz took some of the assets belonging to the LORD's Temple from the royal palace, and from the palaces belonging to the princes, and gave them to the king of Assyria, none of his gifts did any good. | 21Ahaz gathered riches from the LORD's temple, the royal palace, and the officials and gave them to the king of Assyria, but that did not help. |
22In the midst of his troubles, King Ahaz became more and more unfaithful to the LORD. | 22During his time of trouble King Ahaz was even more unfaithful to the LORD. |
23He sacrificed to the gods of Damascus that had defeated him, reasoning, "The gods of the kings of Aram helped them, so I'll sacrifice to them so they will help me!" But those gods brought about his downfall, and the downfall of all of Israel, too. | 23He offered sacrifices to the gods of Damascus whom he thought had defeated him. He reasoned, "Since the gods of the kings of Damascus helped them, I will sacrifice to them so they will help me." But they caused him and all Israel to stumble. |
24Ahaz also collected the utensils of God's Temple, cut them all into pieces, and closed the doors of the LORD's Temple. Then he made altars to himself on every corner in Jerusalem | 24Ahaz gathered the items in God's temple and removed them. He shut the doors of the LORD's temple and erected altars on every street corner in Jerusalem. |
25and established high places in every city of Judah where incense was burned to other gods, thus provoking the LORD God of his ancestors to anger. | 25In every city throughout Judah he set up high places to offer sacrifices to other gods. He angered the LORD God of his ancestors. |
26The rest of his accomplishments, and records of everything he did from first to last are written in the Book of the Kings of Judah and Israel. | 26The rest of the events of Ahaz's reign, including his accomplishments from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel. |
27So Ahaz died, as had his ancestors, and he was buried in the city of Jerusalem, but they didn't bury him among the tombs of the kings of Israel. Ahaz's son Hezekiah reigned in his place. | 27Ahaz passed away and was buried in the City of David; they did not bring him to the tombs of the kings of Israel. His son Hezekiah replaced him as king. |
|