International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1Josiah observed the Passover to the LORD in Jerusalem. They slaughtered the Passover on the fourteenth day of the first month. | 1Then Josiah celebrated the Passover to the LORD in Jerusalem, and they slaughtered the Passover animals on the fourteenth day of the first month. |
2He appointed priests to their offices, encouraging them in their service at the LORD's Temple. | 2He set the priests in their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD. |
3He addressed the descendants of Levi who were teaching all Israel and who had consecrated themselves to the LORD, telling them: "Put the holy ark in the Temple that Solomon, the son of Israel's King David, built. It will no longer be a burden on their shoulders. Now go serve the LORD your God and his people Israel. | 3He also said to the Levites who taught all Israel and who were holy to the LORD, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built; it will be a burden on your shoulders no longer. Now serve the LORD your God and His people Israel. |
4Prepare yourselves by divisions according to your ancestral households, keeping to what King David of Israel and his son Solomon wrote about this. | 4"Prepare yourselves by your fathers' households in your divisions, according to the writing of David king of Israel and according to the writing of his son Solomon. |
5In addition to this, take your place in the Holy Place according to the groupings of the ancestral households of your relatives consistent with the division of the descendants of Levi by their ancestral households. | 5"Moreover, stand in the holy place according to the sections of the fathers' households of your brethren the lay people, and according to the Levites, by division of a father's household. |
6Now slaughter the Passover, consecrate yourselves, and prepare your relatives to obey the command from the LORD given by Moses." | 6"Now slaughter the Passover animals, sanctify yourselves and prepare for your brethren to do according to the word of the LORD by Moses." |
7Josiah contributed 30,000 animals from the flocks of lambs and young goats, giving Passover offerings to all of the people who were present, plus an additional 3,000 bulls from the king's private possessions. | 7Josiah contributed to the lay people, to all who were present, flocks of lambs and young goats, all for the Passover offerings, numbering 30,000 plus 3,000 bulls; these were from the king's possessions. |
8His officers contributed a voluntary offering to the people, the priests, and the descendants of Levi. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the officials who supervised God's Temple, gave 2,600 animals from their flocks to the priests for Passover offerings, along with 300 bulls. | 8His officers also contributed a freewill offering to the people, the priests and the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel, the officials of the house of God, gave to the priests for the Passover offerings 2,600 from the flocks and 300 bulls. |
9Also, Conaniah, and his relatives Shemaiah, and Nethanel, along with Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the officers in charge of the descendants of Levi, contributed 5,000 animals from the flocks to the descendants of Levi for the Passover offerings, along with 500 bulls. | 9Conaniah also, and Shemaiah and Nethanel, his brothers, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, the officers of the Levites, contributed to the Levites for the Passover offerings 5,000 from the flocks and 500 bulls. |
10As a result, the Passover service was prepared, the priests took their assigned places, and the descendants of Levi stood in their divisions as the king had commanded. | 10So the service was prepared, and the priests stood at their stations and the Levites by their divisions according to the king's command. |
11They slaughtered the Passover lamb, and the priests poured out the blood that they had received from the lambs while the descendants of Levi flayed the sacrifices. | 11They slaughtered the Passover animals, and while the priests sprinkled the blood received from their hand, the Levites skinned them. |
12They set aside in reserve the burnt offerings, so they could distribute them in proportion to the divisions of their ancestral households for presentation by the people to the LORD, as is required by the book of Moses. They did this with respect to the bulls, also. | 12Then they removed the burnt offerings that they might give them to the sections of the fathers' households of the lay people to present to the LORD, as it is written in the book of Moses. They did this also with the bulls. |
13They roasted the Passover in fire, as required by the ordinances, and boiled the holy things in pots, kettles, and pans, and delivered them quickly to all the people. | 13So they roasted the Passover animals on the fire according to the ordinance, and they boiled the holy things in pots, in kettles, in pans, and carried them speedily to all the lay people. |
14After this, because the priests, who were descendants of Aaron, were busy offering the burnt offerings and fat portions until evening, the descendants of Levi prepared the Passover for themselves and their fellow-descendants of Aaron, the priests. | 14Afterwards they prepared for themselves and for the priests, because the priests, the sons of Aaron, were offering the burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves and for the priests, the sons of Aaron. |
15The singers, as descendants of Asaph, remained at their stations as David, Asaph, Heman, and the king's seer Jeduthun required, and the gatekeepers did not have to leave their posts because their descendant of Levi relatives prepared the Passover for them. | 15The singers, the sons of Asaph, were also at their stations according to the command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king's seer; and the gatekeepers at each gate did not have to depart from their service, because the Levites their brethren prepared for them. |
16That's how the LORD's service was prepared that day to celebrate the Passover and to offer burnt offerings on the LORD's altar according to what King Josiah had commanded. | 16So all the service of the LORD was prepared on that day to celebrate the Passover, and to offer burnt offerings on the altar of the LORD according to the command of King Josiah. |
17The Israelis who were present celebrated the Passover that day, as well as the Festival of Unleavened Bread for seven days. | 17Thus the sons of Israel who were present celebrated the Passover at that time, and the Feast of Unleavened Bread seven days. |
18There had not been a Passover celebration like it in Israel since Samuel the prophet was alive, nor had any of the kings of Israel celebrated a Passover like Josiah did at that time with the priests, the descendants of Levi, everyone from Judah and Israel who were present, and the inhabitants of Jerusalem. | 18There had not been celebrated a Passover like it in Israel since the days of Samuel the prophet; nor had any of the kings of Israel celebrated such a Passover as Josiah did with the priests, the Levites, all Judah and Israel who were present, and the inhabitants of Jerusalem. |
19This Passover celebration was observed during the eighteenth year of the reign of Josiah. | 19In the eighteenth year of Josiah's reign this Passover was celebrated. |
20Some time after all of this, after Josiah had finished preparing the Temple, King Neco of Egypt invaded Carchemish on the Euphrates River, and Josiah went out to fight him. | 20After all this, when Josiah had set the temple in order, Neco king of Egypt came up to make war at Carchemish on the Euphrates, and Josiah went out to engage him. |
21But he sent messengers to him, who asked him, "What do we have in common, King of Judah? I am not here today opposing you. I am fighting the dynasty that is fighting me, and God has ordered me to hurry. For your own good, stop interfering with God, who is with me, and he won't destroy you!" | 21But Neco sent messengers to him, saying, "What have we to do with each other, O King of Judah? I am not coming against you today but against the house with which I am at war, and God has ordered me to hurry. Stop for your own sake from interfering with God who is with me, so that He will not destroy you." |
22But Josiah wouldn't turn around. In fact, he put on a disguise so he could fight Neco. He wouldn't listen to what God told him through what Neco had to say, and as a result, Josiah came to attack Neco on the Megiddo plain. | 22However, Josiah would not turn away from him, but disguised himself in order to make war with him; nor did he listen to the words of Neco from the mouth of God, but came to make war on the plain of Megiddo. |
23Some archers shot King Josiah, and the king told his servants, "Take me away, because I'm badly wounded." | 23The archers shot King Josiah, and the king said to his servants, "Take me away, for I am badly wounded." |
24So his servants removed him from the chariot he was in and carried him away in a backup chariot that he had and took him back to Jerusalem, where he died and was buried in the tombs of his ancestors. All of Judah and Jerusalem went into mourning for Josiah. | 24So his servants took him out of the chariot and carried him in the second chariot which he had, and brought him to Jerusalem where he died and was buried in the tombs of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah. |
25Jeremiah sang a lament for Josiah, and all the male and female singers recite that lamentation about Josiah to this day. In fact, they made singing it an ordinance in Israel, and they are recorded in the Lamentations. | 25Then Jeremiah chanted a lament for Josiah. And all the male and female singers speak about Josiah in their lamentations to this day. And they made them an ordinance in Israel; behold, they are also written in the Lamentations. |
26Now the rest of the accomplishments of Josiah, including his faithful acts of devotion as required in the Law of the LORD, | 26Now the rest of the acts of Josiah and his deeds of devotion as written in the law of the LORD, |
27and his other activities from first to last, are recorded in the Book of the Kings of Israel and Judah. | 27and his acts, first to last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|