International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1Therefore, when we could stand it no longer, we decided to remain alone in Athens | 1Therefore when we could endure it no longer, we thought it best to be left behind at Athens alone, |
2and send Timothy, our brother who works with us for God in the gospel of the Messiah, to strengthen and encourage you in your faith, | 2and we sent Timothy, our brother and God's fellow worker in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you as to your faith, |
3so that no one would be shaken by these persecutions, for which you are aware that we were destined. | 3so that no one would be disturbed by these afflictions; for you yourselves know that we have been destined for this. |
4In fact, when we were with you, we told you ahead of time that we were going to suffer persecution. And as you know, that is what happened. | 4For indeed when we were with you, we kept telling you in advance that we were going to suffer affliction; and so it came to pass, as you know. |
5But when I could stand it no longer, I sent Timothy to find out about your faith. I was afraid that the tempter had tempted you in some way, and that our work had been a waste of time. | 5For this reason, when I could endure it no longer, I also sent to find out about your faith, for fear that the tempter might have tempted you, and our labor would be in vain. |
6But Timothy has just now returned from visiting you and has told us the good news about your faith and love. He also told us that you always have fond memories of us and want to see us, just as we want to see you. | 6But now that Timothy has come to us from you, and has brought us good news of your faith and love, and that you always think kindly of us, longing to see us just as we also long to see you, |
7That's why, brothers, in all our distress and persecution we have been encouraged about you by your faith. | 7for this reason, brethren, in all our distress and affliction we were comforted about you through your faith; |
8For now we can go on living, as long as you continue to stand firm in the Lord. | 8for now we really live, if you stand firm in the Lord. |
9How can we thank God enough for you in return for all the joy that we have in God's presence because of you? | 9For what thanks can we render to God for you in return for all the joy with which we rejoice before our God on your account, |
10We pray very hard night and day that we may see you again face to face, so that we may equip you with whatever is lacking in your faith. | 10as we night and day keep praying most earnestly that we may see your face, and may complete what is lacking in your faith? |
11Now may our God and Father and our Lord Jesus provide a way for us to visit you. | 11Now may our God and Father Himself and Jesus our Lord direct our way to you; |
12May the Lord greatly increase your love for each other and for all people, just as we love you. | 12and may the Lord cause you to increase and abound in love for one another, and for all people, just as we also do for you; |
13Then your hearts will be strong, blameless, and holy in the presence of God, who is our Father, when our Lord Jesus appears with all his saints. | 13so that He may establish your hearts without blame in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His saints. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|