International Standard Version | King James Bible |
1This is what the LORD says: "For three transgressions of Moab because they cremated the bones of the king of Edom, burning them to lime. | 1Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime: |
2So I will send down fire upon Moab, and it will devour the fortified citadels of Kerioth. Moab will die in the uproar of battle, with a war cry and with the trumpeting of the ram's horn. | 2But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet: |
3I will execute their rulers among them, killing all of their officials as well," says the LORD. | 3And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD. |
4This is what the LORD says: "For three transgressions of Judah —and now for a fourth— I will not turn away; because they rejected the Law of the LORD and did not keep his statutes. Their own lies made them wander off, following along the same path their ancestors walked. | 4Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked: |
5So I will send down fire upon Judah, and it will devour the fortified citadels of Jerusalem." | 5But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem. |
6This is what the LORD says: "For three transgressions of Israel —and now for a fourth— I will not turn away; because they sold the righteous for money, and the poor for sandals, | 6Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes; |
7moving quickly to rub the face of the needy in the dirt. Corrupting the ways of the humble, a man and his father go to the same woman, deliberately defiling my holy name. | 7That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name: |
8They lay down beside every altar, on garments pledged as collateral, drinking wine paid for through fines imposed by the temple of their gods. | 8And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god. |
9Yet it was I who destroyed the Amorites in front of them, though their height seemed like a cedar, though their strength seemed like an oak, but whose fruit I destroyed from above and the roots from beneath. | 9Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath. |
10Furthermore, I brought you up from the land of Egypt, leading you in the wilderness for 40 years, to take possession of the land of the Amorites. | 10Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. |
11I also raised up your sons to be prophets, and from your young men I raised up Nazirites. Is this not true, people of Israel?" declares the LORD. | 11And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD. |
12"But you forced the Nazirites to drink wine, and commanded the prophets, 'You are not to prophesy!' | 12But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not. |
13"Oh, how I am burdened down with you, as a wagon is overloaded with harvested grain! | 13Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves. |
14So the swift runner will not escape, the valiant will not fortify his strength, and the mighty warrior will not save his life. | 14Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself: |
15The skilled archer will not be able to stand, the swift runner will not survive, and the mounted rider will not preserve his own life. | 15Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself. |
16Even the bravest of elite troops will run away naked at that time," declares the LORD. | 16And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|