International Standard Version | English Standard Version |
1In response Job replied: | 1Then Job answered and said: |
2"Truly, you are the people and wisdom will die with you! | 2“No doubt you are the people, and wisdom will die with you. |
3Like you, I also have understanding. I'm not inferior to you; who doesn't know things like this?" | 3But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Who does not know such things as these? |
4"I'm a laughingstock to my friends, someone who called on God. But then he answered this upright and blameless man, and I have become a laughingstock. | 4I am a laughingstock to my friends; I, who called to God and he answered me, a just and blameless man, am a laughingstock. |
5The carefree are thinking, 'I have contempt for misfortune,' Those who are about to stumble deserve it. | 5In the thought of one who is at ease there is contempt for misfortune; it is ready for those whose feet slip. |
6The tents of robbers are at rest, and those who provoke God are secure, that is, those who carry their god in their pocket. | 6The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand. |
7"Ask the wild animals, and they'll teach you; the birds of the sky will tell you. | 7“But ask the beasts, and they will teach you; the birds of the heavens, and they will tell you; |
8Or ask the green plants of the earth and they'll teach you; let the fish in the sea tell you. | 8or the bushes of the earth, and they will teach you; and the fish of the sea will declare to you. |
9Who among all of these doesn't know that the LORD's hand made them, | 9Who among all these does not know that the hand of the LORD has done this? |
10and that the life of every living thing rests in his control, along with the breath of every living human being? | 10In his hand is the life of every living thing and the breath of all mankind. |
11The ear scrutinizes speech just as the palate tastes food." | 11Does not the ear test words as the palate tastes food? |
12"Wisdom may be found in the company of the aged. Understanding comes with longevity. | 12Wisdom is with the aged, and understanding in length of days. |
13With God is wisdom and strength; counsel and understanding belongs to him. | 13“With God are wisdom and might; he has counsel and understanding. |
14When he tears down, nobody rebuilds; when he incarcerates, nobody escapes. | 14If he tears down, none can rebuild; if he shuts a man in, none can open. |
15When he withholds water, rivers dry up; when he lets them loose, they'll flood the land. | 15If he withholds the waters, they dry up; if he sends them out, they overwhelm the land. |
16"With God are strength and sound wisdom; both the deceived and those who deceive are responsible to him. | 16With him are strength and sound wisdom; the deceived and the deceiver are his. |
17He leads counselors away naked; he turns judges into fools. | 17He leads counselors away stripped, and judges he makes fools. |
18He strips away the authority of kings to punish and puts them in prison clothes instead. | 18He looses the bonds of kings and binds a waistcloth on their hips. |
19He leads away the priests naked and overthrows the ruling class. | 19He leads priests away stripped and overthrows the mighty. |
20He keeps reliable advisors from speaking, and removes discernment from elders. | 20He deprives of speech those who are trusted and takes away the discernment of the elders. |
21He pours contempt on nobles and embarrasses the mighty. | 21He pours contempt on princes and loosens the belt of the strong. |
22He uncovers the hidden dimensions from darkness, bringing what is in deep shadow to light. | 22He uncovers the deeps out of darkness and brings deep darkness to light. |
23He makes nations great, and then destroys them; he enlarges nations, but then sends them away to captivity. | 23He makes nations great, and he destroys them; he enlarges nations, and leads them away. |
24He withdraws understanding from national leaders of the world, causing them to wander through uncharted wilderness. | 24He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth and makes them wander in a trackless waste. |
25They grope in the dark without light; he causes them to stagger around like a drunkard." | 25They grope in the dark without light, and he makes them stagger like a drunken man. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|
|