International Standard Version | Berean Study Bible |
1"If a murder victim is found fallen in the open country of the land that the LORD your God is about to give you to possess, and it is not known who killed him, | 1If one is found slain, lying in a field in the land that the LORD your God is giving you to possess, and it is not known who killed him, |
2then let your elders and judges go out and measure the distance from the dead body to the neighboring cities. | 2your elders and judges must come out and measure the distance from the victim to the neighboring cities. |
3Then the elders of the city nearest the body are to take a heifer that hasn't been put to work or hasn't pulled a yoke | 3Then the elders of the city nearest the victim shall take a heifer that has never been yoked or used for work, |
4and are to lead the heifer to a flowing stream in a valley that has never been tilled or planted. They are to break the heifer's neck there. | 4bring the heifer to a valley with running water that has not been plowed or sown, and break its neck there by the stream. |
5Then the priests of the sons of Levi are to step forward, because the LORD your God chose them to serve and pronounce blessings in his name. Every case of dispute and assault is to be subject to their ruling. | 5And the priests, the sons of Levi, shall come forward, for the LORD your God has chosen them to serve Him and pronounce blessings in His name and to give a ruling in every dispute and case of assault. |
6All the elders of the city nearest the dead body are to wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley, | 6Then all the elders of the city nearest the victim shall wash their hands by the stream over the heifer whose neck has been broken, |
7and they are to make this declaration: 'Our hands didn't shed this blood, nor were we witnesses to the crime. | 7and they shall declare, “Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it. |
8Make atonement for your people Israel, whom you have redeemed, LORD, and don't charge the blood of an innocent man against them.' Then the blood shed will be atoned for. | 8Accept this atonement, O LORD, for Your people Israel whom You have redeemed, and do not hold the shedding of innocent blood against them.” And the bloodshed will be atoned for. |
9This is how you will remove the guilt of innocent blood from among you, for you must do what is right in the sight of the LORD." | 9So you shall purge from among you the guilt of shedding innocent blood, since you have done what is right in the eyes of the LORD. |
10"If you go to battle against your enemies, and the LORD your God delivers them into your control, you may take some prisoners captive. | 10When you go to war against your enemies and the LORD your God delivers them into your hand and you take them captive, |
11If you see among the prisoners a beautiful woman and you desire her, then you may take her as your wife. | 11if you see a beautiful woman among them, and you desire her and want to take her as your wife, |
12Bring her to your house, but shave her head and trim her nails. | 12then you shall bring her into your house. She must shave her head, trim her nails, |
13Remove her prisoner's clothing and let her remain for a month in your house, mourning her parents. After that, you may become her husband and she is to become your wife. | 13and put aside the clothing of her captivity. After she has lived in your house a full month and mourned her father and mother, you may have relations with her and be her husband, and she shall be your wife. |
14If you aren't pleased with her and you send her away, you must not sell her for money or mistreat her, since you will have dishonored her." | 14And if you are not pleased with her, you are to let her go wherever she wishes. But you must not sell her for money or treat her as a slave, since you have dishonored her. |
15"If a man has two wives where one is loved but the other is unloved, and both of them bear him sons, but the firstborn is the son of the unloved wife, | 15If a man has two wives, one beloved and the other unloved, and both bear him sons, but the unloved wife has the firstborn son, |
16then when he bequeaths his possessions to his sons, he must not give preference to the firstborn of the beloved wife over the firstborn of the unloved wife. | 16when that man assigns his inheritance to his sons he must not appoint the son of the beloved wife as the firstborn over the son of the unloved wife. |
17Instead, he must acknowledge the firstborn of the unloved wife by giving him double of everything he owns, because he is really the first fruit of his father's strength. The right of the firstborn belongs to him." | 17Instead, he must acknowledge the firstborn, the son of his unloved wife, by giving him a double portion of all that he has. For that son is the firstfruits of his father’s strength; the right of the firstborn belongs to him. |
18"If a man has a stubborn son who does not obey his parents, and although they try to discipline him, he still refuses to pay attention to them, | 18If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father and mother and does not listen to them when disciplined, |
19then his parents are to seize him and bring him before the elders at the gate of his city. | 19his father and mother are to lay hold of him and bring him to the elders of his city, to the gate of his hometown, |
20Then they are to declare to the elders of their city: 'Our son is stubborn and rebellious. He does not obey us. He lives wildly and is a drunkard.' | 20and say to the elders, “This son of ours is stubborn and rebellious; he does not obey us. He is a glutton and a drunkard.” |
21Then all the men of his city are to stone him with stones so that he dies. This is how you will remove this evil from among you. Then all Israel will hear of it and will be afraid." | 21Then all the men of his city will stone him to death. So you must purge the evil from among you, and all Israel will hear and be afraid. |
22"If a man is guilty of a capital offense, is executed, and then is impaled on a tree, | 22If a man has committed a sin worthy of death, and he is executed, and you hang his body on a tree, |
23his body must not remain overnight on the tree. You must bury him that same day, because cursed of God is the one who has been hanged on a tree. Don't defile your land that the LORD is about to give you as your inheritance." | 23you must not leave the body on the tree overnight, but you must be sure to bury him that day, because anyone who is hung on a tree is under God’s curse. You must not defile the land that the LORD your God is giving you as an inheritance. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|