International Standard Version | Berean Study Bible |
1Now there were false prophets among the people, just as there also will be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies and even deny the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves. | 1Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. |
2Many people will follow their immoral ways, and because of them the way of truth will be maligned. | 2Many will follow in their depravity, and because of them the way of truth will be defamed. |
3In their greed they will exploit you with deceptive words. The ancient verdict against them is still in force, and their destruction is not delayed. | 3In their greed, these false teachers will exploit you with deceptive words. The longstanding verdict against them remains in force, and their destruction does not sleep. |
4For if God did not spare angels when they sinned, but threw them into the lowest hell and imprisoned them in chains of deepest darkness, holding them for judgment; | 4For if God did not spare the angels when they sinned, but cast them deep into hell, placing them in chains of darkness to be held for judgment; |
5and if he did not spare the ancient world but protected Noah, a righteous preacher, along with seven others when he brought the flood on the world of ungodly people; | 5if He did not spare the ancient world when He brought the flood on its ungodly people, but preserved Noah, a preacher of righteousness, among the eight; |
6and if he condemned the cities of Sodom and Gomorrah and destroyed them by burning them to ashes, making them an example to ungodly people of what is going to happen to them; | 6if He condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction, reducing them to ashes as an example of what is coming on the ungodly; |
7and if he rescued Lot, a righteous man who was greatly distressed by the immoral conduct of lawless people— | 7and if He rescued Lot, a righteous man distressed by the depraved conduct of the lawless |
8for as long as that righteous man lived among them, day after day he was being tortured in his righteous soul by what he saw and heard in their lawless actions— | 8(for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)— |
9then the Lord knows how to rescue godly people from their trials and to hold unrighteous people for punishment on the day of judgment, | 9if all this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment. |
10especially those who satisfy their flesh by indulging in its passions and who despise authority. Being bold and arrogant, they are not afraid to slander glorious beings. | 10Such punishment is specially reserved for those who indulge the corrupt desires of the flesh and despise authority. Bold and self-willed, they are unafraid to slander glorious beings. |
11Yet even angels, although they are greater in strength and power, do not bring a slanderous accusation against them from the Lord. | 11Yet not even angels, though greater in strength and power, dare to bring such slanderous charges against them before the Lord. |
12These people, like irrational animals, are mere creatures of instinct that are born to be caught and killed. They insult what they don't understand, and like animals they, too, will be destroyed, | 12These men are like irrational animals, creatures of instinct, born to be captured and destroyed. They blaspheme in matters they do not understand, and like such creatures, they too will be destroyed. |
13suffering harm as punishment for their wrongdoing. They take pleasure in wild parties in broad daylight. They are stains and blemishes, reveling in their deceitful pleasures while they eat with you. | 13The harm they will suffer is the wages of their wickedness. They consider it a pleasure to carouse in broad daylight. They are blots and blemishes, reveling in their deception as they feast with you. |
14With eyes full of adultery, they cannot get enough of sin. They seduce unsteady souls and have had their hearts expertly trained in greed. They are doomed to a curse. | 14Their eyes are full of adultery; their desire for sin is never satisfied; they seduce the unstable. They are accursed children with hearts trained in greed. |
15They have left the straight path and wandered off to follow the path of Bosor's son Balaam, who loved the reward he got for doing wrong. | 15They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness. |
16But he was rebuked for his offense. A donkey that normally cannot talk spoke with a human voice and restrained the prophet's insanity. | 16But he was rebuked for his transgression by a donkey, otherwise without speech, that spoke with a man’s voice and restrained the prophet’s madness. |
17These men are dried-up springs, mere clouds driven by a storm. Gloomy darkness is reserved for them. | 17These men are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness is reserved for them. |
18By talking high-sounding nonsense and using sinful cravings of the flesh, they entice people who have just escaped from those who live in error. | 18With lofty but empty words, they appeal to the sensual passions of the flesh and entice those who are just escaping from others who live in error. |
19Promising them freedom, they themselves are slaves to depravity, for a person is a slave to whatever conquers him. | 19They promise them freedom, while they themselves are slaves to depravity. For a man is a slave to whatever has mastered him. |
20For if, after escaping the world's corruptions through a full knowledge of our Lord and Savior Jesus, the Messiah, they are again entangled and conquered by those corruptions, then their last condition is worse than their former one. | 20If indeed they have escaped the corruption of the world through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, only to be entangled and overcome by it again, their final condition is worse than it was at first. |
21It would have been better for them not to have known the way of righteousness than to know it and turn their backs on the holy commandment that was committed to them. | 21It would have been better for them not to have known the way of righteousness than to have known it and then to turn away from the holy commandment passed on to them. |
22The proverb is true that describes what has happened to them: "A dog returns to its vomit," and "A pig that is washed goes back to wallow in the mud." | 22Of them the proverbs are true: “A dog returns to its vomit,” and, “A sow that is washed goes back to her wallowing in the mud.” |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|