Holman Christian Standard Bible | New International Version |
1 If only I could treat you like my brother, one who nursed at my mother's breasts, I would find you in public and kiss you, and no one would scorn me. | 1If only you were to me like a brother, who was nursed at my mother's breasts! Then, if I found you outside, I would kiss you, and no one would despise me. |
2I would lead you, I would take you, to the house of my mother who taught me. I would give you spiced wine to drink from my pomegranate juice. | 2I would lead you and bring you to my mother's house-- she who has taught me. I would give you spiced wine to drink, the nectar of my pomegranates. |
3His left hand is under my head, and his right arm embraces me. | 3His left arm is under my head and his right arm embraces me. |
4Young women of Jerusalem, I charge you: do not stir up or awaken love until the appropriate time. Y | 4Daughters of Jerusalem, I charge you: Do not arouse or awaken love until it so desires. |
5Who is this coming up from the wilderness, leaning on the one she loves? W I awakened you under the apricot tree. There your mother conceived you; there she conceived and gave you birth. | 5Who is this coming up from the wilderness leaning on her beloved? She Under the apple tree I roused you; there your mother conceived you, there she who was in labor gave you birth. |
6Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm. For love is as strong as death; ardent love is as unrelenting as Sheol. Love's flames are fiery flames-- the fiercest of all. | 6Place me like a seal over your heart, like a seal on your arm; for love is as strong as death, its jealousy unyielding as the grave. It burns like blazing fire, like a mighty flame. |
7Mighty waters cannot extinguish love; rivers cannot sweep it away. If a man were to give all his wealth for love, it would be utterly scorned. B | 7Many waters cannot quench love; rivers cannot sweep it away. If one were to give all the wealth of one's house for love, it would be utterly scorned. |
8Our sister is young; she has no breasts. What will we do for our sister on the day she is spoken for? | 8We have a little sister, and her breasts are not yet grown. What shall we do for our sister on the day she is spoken for? |
9If she is a wall, we will build a silver parapet on it. If she is a door, we will enclose it with cedar planks. W | 9If she is a wall, we will build towers of silver on her. If she is a door, we will enclose her with panels of cedar. |
10I am a wall and my breasts like towers. So in his eyes I have become like one who finds peace. | 10I am a wall, and my breasts are like towers. Thus I have become in his eyes like one bringing contentment. |
11Solomon owned a vineyard in Baal-hamon. He leased the vineyard to tenants. Each was to bring for his fruit 1,000 pieces of silver. | 11Solomon had a vineyard in Baal Hamon; he let out his vineyard to tenants. Each was to bring for its fruit a thousand shekels of silver. |
12I have my own vineyard. The 1,000 are for you, Solomon, but 200 for those who guard its fruits. M | 12But my own vineyard is mine to give; the thousand shekels are for you, Solomon, and two hundred are for those who tend its fruit. |
13You who dwell in the gardens-- companions are listening for your voice-- let me hear you! W | 13You who dwell in the gardens with friends in attendance, let me hear your voice! |
14Hurry to me, my love, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices. | 14Come away, my beloved, and be like a gazelle or like a young stag on the spice-laden mountains. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|