Holman Christian Standard Bible | Christian Standard Bible |
1Then I saw another great and awe-inspiring sign in heaven: seven angels with the seven last plagues, for with them, God's wrath will be completed. | 1Then I saw another great and awe-inspiring sign in heaven: seven angels with the seven last plagues; for with them God's wrath will be completed. |
2I also saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who had won the victory over the beast, his image, and the number of his name, were standing on the sea of glass with harps from God. | 2I also saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who had won the victory over the beast, its image, and the number of its name, were standing on the sea of glass with harps from God. |
3They sang the song of God's servant Moses and the song of the Lamb: Great and awe-inspiring are Your works, Lord God, the Almighty; righteous and true are Your ways, King of the Nations. | 3They sang the song of God's servant Moses and the song of the Lamb: Great and awe-inspiring are your works, Lord God, the Almighty; just and true are your ways, King of the nations. |
4Lord, who will not fear and glorify Your name? Because You alone are holy, for all the nations will come and worship before You because Your righteous acts have been revealed. | 4Lord, who will not fear and glorify your name? For you alone are holy. All the nations will come and worship before you because your righteous acts have been revealed. |
5After this I looked, and the heavenly sanctuary--the tabernacle of testimony--was opened. | 5After this I looked, and the heavenly temple--the tabernacle of testimony--was opened. |
6Out of the sanctuary came the seven angels with the seven plagues, dressed in clean, bright linen, with gold sashes wrapped around their chests. | 6Out of the temple came the seven angels with the seven plagues, dressed in pure, bright linen, with golden sashes wrapped around their chests. |
7One of the four living creatures gave the seven angels seven gold bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever. | 7One of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever. |
8Then the sanctuary was filled with smoke from God's glory and from His power, and no one could enter the sanctuary until the seven plagues of the seven angels were completed. | 8Then the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed. |
|
|