Job 3
HCSB Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Holman Christian Standard BibleChristian Standard Bible
1After this, Job began to speak and cursed the day he was born.1After this, Job began to speak and cursed the day he was born.
2He said: 2He said:
3May the day I was born perish, and the night when they said, "A boy is conceived." 3May the day I was born perish, and the night that said, "A boy is conceived."
4If only that day had turned to darkness! May God above not care about it, or light shine on it. 4If only that day had turned to darkness! May God above not care about it, or light shine on it.
5May darkness and gloom reclaim it, and a cloud settle over it. May an eclipse of the sun terrify it. 5May darkness and gloom reclaim it, and a cloud settle over it. May what darkens the day terrify it.
6If only darkness had taken that night away! May it not appear among the days of the year or be listed in the calendar. 6If only darkness had taken that night away! May it not appear among the days of the year or be listed in the calendar.
7Yes, may that night be barren; may no joyful shout be heard in it. 7Yes, may that night be barren; may no joyful shout be heard in it.
8Let those who curse certain days cast a spell on it, those who are skilled in rousing Leviathan. 8Let those who curse days condemn it, those who are ready to rouse Leviathan.
9May its morning stars grow dark. May it wait for daylight but have none; may it not see the breaking of dawn. 9May its morning stars grow dark. May it wait for daylight but have none; may it not see the breaking of dawn.
10For that night did not shut the doors of my mother's womb, and hide sorrow from my eyes. 10For that night did not shut the doors of my mother's womb, and hide sorrow from my eyes.
11Why was I not stillborn; why didn't I die as I came from the womb? 11Why was I not stillborn; why didn't I die as I came from the womb?
12Why did the knees receive me, and why were there breasts for me to nurse? 12Why did the knees receive me, and why were there breasts for me to nurse?
13Now I would certainly be lying down in peace; I would be asleep. Then I would be at rest 13Now I would certainly be lying down in peace; I would be asleep. Then I would be at rest
14with the kings and counselors of the earth, who rebuilt ruined cities for themselves, 14with the kings and counselors of the earth, who rebuilt ruined cities for themselves,
15or with princes who had gold, who filled their houses with silver. 15or with princes who had gold, who filled their houses with silver.
16Or why was I not hidden like a miscarried child, like infants who never see daylight? 16Or why was I not hidden like a miscarried child, like infants who never see daylight?
17There the wicked cease to make trouble, and there the weary find rest. 17There the wicked cease to make trouble, and there the weary find rest.
18The captives are completely at ease; they do not hear the voice of their oppressor. 18The captives are completely at rest; they do not hear a taskmaster's voice.
19Both small and great are there, and the slave is set free from his master. 19Both small and great are there, and the slave is set free from his master.
20Why is light given to one burdened with grief, and life to those whose existence is bitter, 20Why is light given to one burdened with grief, and life to those whose existence is bitter,
21who wait for death, but it does not come, and search for it more than for hidden treasure, 21who wait for death, but it does not come, and search for it more than for hidden treasure,
22who are filled with much joy and are glad when they reach the grave? 22who are filled with much joy and are glad when they reach the grave?
23Why is life given to a man whose path is hidden, whom God has hedged in? 23Why is life given to a man whose path is hidden, whom God has hedged in?
24I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water. 24I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water.
25For the thing I feared has overtaken me, and what I dreaded has happened to me. 25For the thing I feared has overtaken me, and what I dreaded has happened to me.
26I cannot relax or be still; I have no rest, for trouble comes. 26I cannot relax or be calm; I have no rest, for turmoil has come.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Job 2
Top of Page
Top of Page