Holman Christian Standard Bible | Christian Standard Bible |
1Who has believed what we have heard? And who has the arm of the LORD been revealed to? | 1Who has believed what we have heard? And to whom has the arm of the LORD been revealed? |
2He grew up before Him like a young plant and like a root out of dry ground. He didn't have an impressive form or majesty that we should look at Him, no appearance that we should desire Him. | 2He grew up before him like a young plant and like a root out of dry ground. He didn't have an impressive form or majesty that we should look at him, no appearance that we should desire him. |
3He was despised and rejected by men, a man of suffering who knew what sickness was. He was like someone people turned away from; He was despised, and we didn't value Him. | 3He was despised and rejected by men, a man of suffering who knew what sickness was. He was like someone people turned away from; he was despised, and we didn't value him. |
4Yet He Himself bore our sicknesses, and He carried our pains; but we in turn regarded Him stricken, struck down by God, and afflicted. | 4Yet he himself bore our sicknesses, and he carried our pains; but we in turn regarded him stricken, struck down by God, and afflicted. |
5But He was pierced because of our transgressions, crushed because of our iniquities; punishment for our peace was on Him, and we are healed by His wounds. | 5But he was pierced because of our rebellion, crushed because of our iniquities; punishment for our peace was on him, and we are healed by his wounds. |
6We all went astray like sheep; we all have turned to our own way; and the LORD has punished Him for the iniquity of us all. | 6We all went astray like sheep; we all have turned to our own way; and the LORD has punished him for the iniquity of us all. |
7He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. Like a lamb led to the slaughter and like a sheep silent before her shearers, He did not open His mouth. | 7He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth. Like a lamb led to the slaughter and like a sheep silent before her shearers, he did not open his mouth. |
8He was taken away because of oppression and judgment; and who considered His fate? For He was cut off from the land of the living; He was struck because of my people's rebellion. | 8He was taken away because of oppression and judgment; and who considered his fate? For he was cut off from the land of the living; he was struck because of my people's rebellion. |
9They made His grave with the wicked and with a rich man at His death, although He had done no violence and had not spoken deceitfully. | 9He was assigned a grave with the wicked, but he was with a rich man at his death, because he had done no violence and had not spoken deceitfully. |
10Yet the LORD was pleased to crush Him severely. When You make Him a restitution offering, He will see His seed, He will prolong His days, and by His hand, the LORD's pleasure will be accomplished. | 10Yet the LORD was pleased to crush him severely. When you make him a guilt offering, he will see his seed, he will prolong his days, and by his hand, the LORD's pleasure will be accomplished. |
11He will see it out of His anguish, and He will be satisfied with His knowledge. My righteous Servant will justify many, and He will carry their iniquities. | 11After his anguish, he will see light and be satisfied. By his knowledge, my righteous servant will justify many, and he will carry their iniquities. |
12Therefore I will give Him the many as a portion, and He will receive the mighty as spoil, because He submitted Himself to death, and was counted among the rebels; yet He bore the sin of many and interceded for the rebels." | 12Therefore I will give him the many as a portion, and he will receive the mighty as spoil, because he willingly submitted to death, and was counted among the rebels; yet he bore the sin of many and interceded for the rebels. |
|