English Standard Version | New Living Translation |
1A wise son hears his father’s instruction, but a scoffer does not listen to rebuke. | 1A wise child accepts a parent’s discipline; a mocker refuses to listen to correction. |
2From the fruit of his mouth a man eats what is good, but the desire of the treacherous is for violence. | 2Wise words will win you a good meal, but treacherous people have an appetite for violence. |
3Whoever guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin. | 3Those who control their tongue will have a long life; opening your mouth can ruin everything. |
4The soul of the sluggard craves and gets nothing, while the soul of the diligent is richly supplied. | 4Lazy people want much but get little, but those who work hard will prosper. |
5The righteous hates falsehood, but the wicked brings shame and disgrace. | 5The godly hate lies; the wicked cause shame and disgrace. |
6Righteousness guards him whose way is blameless, but sin overthrows the wicked. | 6Godliness guards the path of the blameless, but the evil are misled by sin. |
7One pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth. | 7Some who are poor pretend to be rich; others who are rich pretend to be poor. |
8The ransom of a man’s life is his wealth, but a poor man hears no threat. | 8The rich can pay a ransom for their lives, but the poor won’t even get threatened. |
9The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked will be put out. | 9The life of the godly is full of light and joy, but the light of the wicked will be snuffed out. |
10By insolence comes nothing but strife, but with those who take advice is wisdom. | 10Pride leads to conflict; those who take advice are wise. |
11Wealth gained hastily will dwindle, but whoever gathers little by little will increase it. | 11Wealth from get-rich-quick schemes quickly disappears; wealth from hard work grows over time. |
12Hope deferred makes the heart sick, but a desire fulfilled is a tree of life. | 12Hope deferred makes the heart sick, but a dream fulfilled is a tree of life. |
13Whoever despises the word brings destruction on himself, but he who reveres the commandment will be rewarded. | 13People who despise advice are asking for trouble; those who respect a command will succeed. |
14The teaching of the wise is a fountain of life, that one may turn away from the snares of death. | 14The instruction of the wise is like a life-giving fountain; those who accept it avoid the snares of death. |
15Good sense wins favor, but the way of the treacherous is their ruin. | 15A person with good sense is respected; a treacherous person is headed for destruction. |
16Every prudent man acts with knowledge, but a fool flaunts his folly. | 16Wise people think before they act; fools don’t—and even brag about their foolishness. |
17A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing. | 17An unreliable messenger stumbles into trouble, but a reliable messenger brings healing. |
18Poverty and disgrace come to him who ignores instruction, but whoever heeds reproof is honored. | 18If you ignore criticism, you will end in poverty and disgrace; if you accept correction, you will be honored. |
19A desire fulfilled is sweet to the soul, but to turn away from evil is an abomination to fools. | 19It is pleasant to see dreams come true, but fools refuse to turn from evil to attain them. |
20Whoever walks with the wise becomes wise, but the companion of fools will suffer harm. | 20Walk with the wise and become wise; associate with fools and get in trouble. |
21Disaster pursues sinners, but the righteous are rewarded with good. | 21Trouble chases sinners, while blessings reward the righteous. |
22A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous. | 22Good people leave an inheritance to their grandchildren, but the sinner’s wealth passes to the godly. |
23The fallow ground of the poor would yield much food, but it is swept away through injustice. | 23A poor person’s farm may produce much food, but injustice sweeps it all away. |
24Whoever spares the rod hates his son, but he who loves him is diligent to discipline him. | 24Those who spare the rod of discipline hate their children. Those who love their children care enough to discipline them. |
25The righteous has enough to satisfy his appetite, but the belly of the wicked suffers want. | 25The godly eat to their hearts’ content, but the belly of the wicked goes hungry. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|