English Standard Version | New Living Translation |
1Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said: | 1Then the LORD answered Job from the whirlwind: |
2“Who is this that darkens counsel by words without knowledge? | 2“Who is this that questions my wisdom with such ignorant words? |
3Dress for action like a man; I will question you, and you make it known to me. | 3Brace yourself like a man, because I have some questions for you, and you must answer them. |
4“Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding. | 4“Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell me, if you know so much. |
5Who determined its measurements—surely you know! Or who stretched the line upon it? | 5Who determined its dimensions and stretched out the surveying line? |
6On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone, | 6What supports its foundations, and who laid its cornerstone |
7when the morning stars sang together and all the sons of God shouted for joy? | 7as the morning stars sang together and all the angels shouted for joy? |
8“Or who shut in the sea with doors when it burst out from the womb, | 8“Who kept the sea inside its boundaries as it burst from the womb, |
9when I made clouds its garment and thick darkness its swaddling band, | 9and as I clothed it with clouds and wrapped it in thick darkness? |
10and prescribed limits for it and set bars and doors, | 10For I locked it behind barred gates, limiting its shores. |
11and said, ‘Thus far shall you come, and no farther, and here shall your proud waves be stayed’? | 11I said, ‘This far and no farther will you come. Here your proud waves must stop!’ |
12“Have you commanded the morning since your days began, and caused the dawn to know its place, | 12“Have you ever commanded the morning to appear and caused the dawn to rise in the east? |
13that it might take hold of the skirts of the earth, and the wicked be shaken out of it? | 13Have you made daylight spread to the ends of the earth, to bring an end to the night’s wickedness? |
14It is changed like clay under the seal, and its features stand out like a garment. | 14As the light approaches, the earth takes shape like clay pressed beneath a seal; it is robed in brilliant colors. |
15From the wicked their light is withheld, and their uplifted arm is broken. | 15The light disturbs the wicked and stops the arm that is raised in violence. |
16“Have you entered into the springs of the sea, or walked in the recesses of the deep? | 16“Have you explored the springs from which the seas come? Have you explored their depths? |
17Have the gates of death been revealed to you, or have you seen the gates of deep darkness? | 17Do you know where the gates of death are located? Have you seen the gates of utter gloom? |
18Have you comprehended the expanse of the earth? Declare, if you know all this. | 18Do you realize the extent of the earth? Tell me about it if you know! |
19“Where is the way to the dwelling of light, and where is the place of darkness, | 19“Where does light come from, and where does darkness go? |
20that you may take it to its territory and that you may discern the paths to its home? | 20Can you take each to its home? Do you know how to get there? |
21You know, for you were born then, and the number of your days is great! | 21But of course you know all this! For you were born before it was all created, and you are so very experienced! |
22“Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail, | 22“Have you visited the storehouses of the snow or seen the storehouses of hail? |
23which I have reserved for the time of trouble, for the day of battle and war? | 23(I have reserved them as weapons for the time of trouble, for the day of battle and war.) |
24What is the way to the place where the light is distributed, or where the east wind is scattered upon the earth? | 24Where is the path to the source of light? Where is the home of the east wind? |
25“Who has cleft a channel for the torrents of rain and a way for the thunderbolt, | 25“Who created a channel for the torrents of rain? Who laid out the path for the lightning? |
26to bring rain on a land where no man is, on the desert in which there is no man, | 26Who makes the rain fall on barren land, in a desert where no one lives? |
27to satisfy the waste and desolate land, and to make the ground sprout with grass? | 27Who sends rain to satisfy the parched ground and make the tender grass spring up? |
28“Has the rain a father, or who has begotten the drops of dew? | 28“Does the rain have a father? Who gives birth to the dew? |
29From whose womb did the ice come forth, and who has given birth to the frost of heaven? | 29Who is the mother of the ice? Who gives birth to the frost from the heavens? |
30The waters become hard like stone, and the face of the deep is frozen. | 30For the water turns to ice as hard as rock, and the surface of the water freezes. |
31“Can you bind the chains of the Pleiades or loose the cords of Orion? | 31“Can you direct the movement of the stars— binding the cluster of the Pleiades or loosening the cords of Orion? |
32Can you lead forth the Mazzaroth in their season, or can you guide the Bear with its children? | 32Can you direct the constellations through the seasons or guide the Bear with her cubs across the heavens? |
33Do you know the ordinances of the heavens? Can you establish their rule on the earth? | 33Do you know the laws of the universe? Can you use them to regulate the earth? |
34“Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you? | 34“Can you shout to the clouds and make it rain? |
35Can you send forth lightnings, that they may go and say to you, ‘Here we are’? | 35Can you make lightning appear and cause it to strike as you direct? |
36Who has put wisdom in the inward parts or given understanding to the mind? | 36Who gives intuition to the heart and instinct to the mind? |
37Who can number the clouds by wisdom? Or who can tilt the waterskins of the heavens, | 37Who is wise enough to count all the clouds? Who can tilt the water jars of heaven |
38when the dust runs into a mass and the clods stick fast together? | 38when the parched ground is dry and the soil has hardened into clods? |
39“Can you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions, | 39“Can you stalk prey for a lioness and satisfy the young lions’ appetites |
40when they crouch in their dens or lie in wait in their thicket? | 40as they lie in their dens or crouch in the thicket? |
41Who provides for the raven its prey, when its young ones cry to God for help, and wander about for lack of food? | 41Who provides food for the ravens when their young cry out to God and wander about in hunger? |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|