English Standard Version | NET Bible |
1As soon as Solomon had finished building the house of the LORD and the king’s house and all that Solomon desired to build, | 1After Solomon finished building the LORD's temple, the royal palace, and all the other construction projects he had planned, |
2the LORD appeared to Solomon a second time, as he had appeared to him at Gibeon. | 2the LORD appeared to Solomon a second time, in the same way he had appeared to him at Gibeon. |
3And the LORD said to him, “I have heard your prayer and your plea, which you have made before me. I have consecrated this house that you have built, by putting my name there forever. My eyes and my heart will be there for all time. | 3The LORD said to him, "I have answered your prayer and your request for help that you made to me. I have consecrated this temple you built by making it my permanent home; I will be constantly present there. |
4And as for you, if you will walk before me, as David your father walked, with integrity of heart and uprightness, doing according to all that I have commanded you, and keeping my statutes and my rules, | 4You must serve me with integrity and sincerity, just as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations. |
5then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised David your father, saying, ‘You shall not lack a man on the throne of Israel.’ | 5Then I will allow your dynasty to rule over Israel permanently, just as I promised your father David, 'You will not fail to have a successor on the throne of Israel.' |
6But if you turn aside from following me, you or your children, and do not keep my commandments and my statutes that I have set before you, but go and serve other gods and worship them, | 6"But if you or your sons ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, and decide to serve and worship other gods, |
7then I will cut off Israel from the land that I have given them, and the house that I have consecrated for my name I will cast out of my sight, and Israel will become a proverb and a byword among all peoples. | 7then I will remove Israel from the land I have given them, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, and Israel will be mocked and ridiculed among all the nations. |
8And this house will become a heap of ruins. Everyone passing by it will be astonished and will hiss, and they will say, ‘Why has the LORD done thus to this land and to this house?’ | 8This temple will become a heap of ruins; everyone who passes by it will be shocked and will hiss out their scorn, saying, 'Why did the LORD do this to this land and this temple?' |
9Then they will say, ‘Because they abandoned the LORD their God who brought their fathers out of the land of Egypt and laid hold on other gods and worshiped them and served them. Therefore the LORD has brought all this disaster on them.’” | 9Others will then answer, 'Because they abandoned the LORD their God, who led their ancestors out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. That is why the LORD has brought all this disaster down on them.'" |
10At the end of twenty years, in which Solomon had built the two houses, the house of the LORD and the king’s house, | 10After twenty years, during which Solomon built the LORD's temple and the royal palace, |
11and Hiram king of Tyre had supplied Solomon with cedar and cypress timber and gold, as much as he desired, King Solomon gave to Hiram twenty cities in the land of Galilee. | 11King Solomon gave King Hiram of Tyre twenty cities in the region of Galilee, because Hiram had supplied Solomon with cedars, evergreens, and all the gold he wanted. |
12But when Hiram came from Tyre to see the cities that Solomon had given him, they did not please him. | 12When Hiram went out from Tyre to inspect the cities Solomon had given him, he was not pleased with them. |
13Therefore he said, “What kind of cities are these that you have given me, my brother?” So they are called the land of Cabul to this day. | 13Hiram asked, "Why did you give me these cities, my friend?" He called that area the region of Cabul, a name which it has retained to this day. |
14Hiram had sent to the king 120 talents of gold. | 14Hiram had sent to the king one hundred twenty talents of gold. |
15And this is the account of the forced labor that King Solomon drafted to build the house of the LORD and his own house and the Millo and the wall of Jerusalem and Hazor and Megiddo and Gezer | 15Here are the details concerning the work crews King Solomon conscripted to build the LORD's temple, his palace, the terrace, the wall of Jerusalem, and the cities of Hazor, Megiddo, and Gezer. |
16(Pharaoh king of Egypt had gone up and captured Gezer and burned it with fire, and had killed the Canaanites who lived in the city, and had given it as dowry to his daughter, Solomon’s wife; | 16(Pharaoh, king of Egypt, had attacked and captured Gezer. He burned it and killed the Canaanites who lived in the city. He gave it as a wedding present to his daughter, who had married Solomon.) |
17so Solomon rebuilt Gezer) and Lower Beth-horon | 17Solomon built up Gezer, lower Beth Horon, |
18and Baalath and Tamar in the wilderness, in the land of Judah, | 18Baalath, Tadmor in the wilderness, |
19and all the store cities that Solomon had, and the cities for his chariots, and the cities for his horsemen, and whatever Solomon desired to build in Jerusalem, in Lebanon, and in all the land of his dominion. | 19all the storage cities that belonged to him, and the cities where chariots and horses were kept. He built whatever he wanted in Jerusalem, Lebanon, and throughout his entire kingdom. |
20All the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the people of Israel— | 20Now several non-Israelite peoples were left in the land after the conquest of Joshua, including the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. |
21their descendants who were left after them in the land, whom the people of Israel were unable to devote to destruction—these Solomon drafted to be slaves, and so they are to this day. | 21Their descendants remained in the land (the Israelites were unable to wipe them out completely). Solomon conscripted them for his work crews, and they continue in that role to this very day. |
22But of the people of Israel Solomon made no slaves. They were the soldiers, they were his officials, his commanders, his captains, his chariot commanders and his horsemen. | 22Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his soldiers, attendants, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces. |
23These were the chief officers who were over Solomon’s work: 550 who had charge of the people who carried on the work. | 23These men were also in charge of Solomon's work projects; there were a total of 550 men who supervised the workers. |
24But Pharaoh’s daughter went up from the city of David to her own house that Solomon had built for her. Then he built the Millo. | 24Solomon built the terrace as soon as Pharaoh's daughter moved up from the city of David to the palace Solomon built for her. |
25Three times a year Solomon used to offer up burnt offerings and peace offerings on the altar that he built to the LORD, making offerings with it before the LORD. So he finished the house. | 25Three times a year Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar he had built for the LORD, burning incense along with them before the LORD. He made the temple his official worship place. |
26King Solomon built a fleet of ships at Ezion-geber, which is near Eloth on the shore of the Red Sea, in the land of Edom. | 26King Solomon also built ships in Ezion Geber, which is located near Elat in the land of Edom, on the shore of the Red Sea. |
27And Hiram sent with the fleet his servants, seamen who were familiar with the sea, together with the servants of Solomon. | 27Hiram sent his fleet and some of his sailors, who were well acquainted with the sea, to serve with Solomon's men. |
28And they went to Ophir and brought from there gold, 420 talents, and they brought it to King Solomon. | 28They sailed to Ophir, took from there four hundred twenty talents of gold, and then brought them to King Solomon. |
|