English Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1Then Job answered and said: | 1Then Job responded, |
2“No doubt you are the people, and wisdom will die with you. | 2"Truly then you are the people, And with you wisdom will die! |
3But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Who does not know such things as these? | 3"But I have intelligence as well as you; I am not inferior to you. And who does not know such things as these? |
4I am a laughingstock to my friends; I, who called to God and he answered me, a just and blameless man, am a laughingstock. | 4"I am a joke to my friends, The one who called on God and He answered him; The just and blameless man is a joke. |
5In the thought of one who is at ease there is contempt for misfortune; it is ready for those whose feet slip. | 5"He who is at ease holds calamity in contempt, As prepared for those whose feet slip. |
6The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand. | 6"The tents of the destroyers prosper, And those who provoke God are secure, Whom God brings into their power. |
7“But ask the beasts, and they will teach you; the birds of the heavens, and they will tell you; | 7"But now ask the beasts, and let them teach you; And the birds of the heavens, and let them tell you. |
8or the bushes of the earth, and they will teach you; and the fish of the sea will declare to you. | 8"Or speak to the earth, and let it teach you; And let the fish of the sea declare to you. |
9Who among all these does not know that the hand of the LORD has done this? | 9"Who among all these does not know That the hand of the LORD has done this, |
10In his hand is the life of every living thing and the breath of all mankind. | 10In whose hand is the life of every living thing, And the breath of all mankind? |
11Does not the ear test words as the palate tastes food? | 11"Does not the ear test words, As the palate tastes its food? |
12Wisdom is with the aged, and understanding in length of days. | 12"Wisdom is with aged men, With long life is understanding. |
13“With God are wisdom and might; he has counsel and understanding. | 13"With Him are wisdom and might; To Him belong counsel and understanding. |
14If he tears down, none can rebuild; if he shuts a man in, none can open. | 14"Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt; He imprisons a man, and there can be no release. |
15If he withholds the waters, they dry up; if he sends them out, they overwhelm the land. | 15"Behold, He restrains the waters, and they dry up; And He sends them out, and they inundate the earth. |
16With him are strength and sound wisdom; the deceived and the deceiver are his. | 16"With Him are strength and sound wisdom, The misled and the misleader belong to Him. |
17He leads counselors away stripped, and judges he makes fools. | 17"He makes counselors walk barefoot And makes fools of judges. |
18He looses the bonds of kings and binds a waistcloth on their hips. | 18"He loosens the bond of kings And binds their loins with a girdle. |
19He leads priests away stripped and overthrows the mighty. | 19"He makes priests walk barefoot And overthrows the secure ones. |
20He deprives of speech those who are trusted and takes away the discernment of the elders. | 20"He deprives the trusted ones of speech And takes away the discernment of the elders. |
21He pours contempt on princes and loosens the belt of the strong. | 21"He pours contempt on nobles And loosens the belt of the strong. |
22He uncovers the deeps out of darkness and brings deep darkness to light. | 22"He reveals mysteries from the darkness And brings the deep darkness into light. |
23He makes nations great, and he destroys them; he enlarges nations, and leads them away. | 23"He makes the nations great, then destroys them; He enlarges the nations, then leads them away. |
24He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth and makes them wander in a trackless waste. | 24"He deprives of intelligence the chiefs of the earth's people And makes them wander in a pathless waste. |
25They grope in the dark without light, and he makes them stagger like a drunken man. | 25"They grope in darkness with no light, And He makes them stagger like a drunken man. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|