English Standard Version | King James Bible |
1When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called Esau his older son and said to him, “My son”; and he answered, “Here I am.” | 1And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, here am I. |
2He said, “Behold, I am old; I do not know the day of my death. | 2And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death: |
3Now then, take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me, | 3Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison; |
4and prepare for me delicious food, such as I love, and bring it to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die.” | 4And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die. |
5Now Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game and bring it, | 5And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. |
6Rebekah said to her son Jacob, “I heard your father speak to your brother Esau, | 6And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak unto Esau thy brother, saying, |
7‘Bring me game and prepare for me delicious food, that I may eat it and bless you before the LORD before I die.’ | 7Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. |
8Now therefore, my son, obey my voice as I command you. | 8Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee. |
9Go to the flock and bring me two good young goats, so that I may prepare from them delicious food for your father, such as he loves. | 9Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father, such as he loveth: |
10And you shall bring it to your father to eat, so that he may bless you before he dies.” | 10And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death. |
11But Jacob said to Rebekah his mother, “Behold, my brother Esau is a hairy man, and I am a smooth man. | 11And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man: |
12Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be mocking him and bring a curse upon myself and not a blessing.” | 12My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing. |
13His mother said to him, “Let your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, bring them to me.” | 13And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them. |
14So he went and took them and brought them to his mother, and his mother prepared delicious food, such as his father loved. | 14And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father loved. |
15Then Rebekah took the best garments of Esau her older son, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son. | 15And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son: |
16And the skins of the young goats she put on his hands and on the smooth part of his neck. | 16And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck: |
17And she put the delicious food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob. | 17And she gave the savoury meat and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob. |
18So he went in to his father and said, “My father.” And he said, “Here I am. Who are you, my son?” | 18And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son? |
19Jacob said to his father, “I am Esau your firstborn. I have done as you told me; now sit up and eat of my game, that your soul may bless me.” | 19And Jacob said unto his father, I am Esau thy firstborn; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me. |
20But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He answered, “Because the LORD your God granted me success.” | 20And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought it to me. |
21Then Isaac said to Jacob, “Please come near, that I may feel you, my son, to know whether you are really my son Esau or not.” | 21And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. |
22So Jacob went near to Isaac his father, who felt him and said, “The voice is Jacob’s voice, but the hands are the hands of Esau.” | 22And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau. |
23And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands. So he blessed him. | 23And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him. |
24He said, “Are you really my son Esau?” He answered, “I am.” | 24And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am. |
25Then he said, “Bring it near to me, that I may eat of my son’s game and bless you.” So he brought it near to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank. | 25And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank. |
26Then his father Isaac said to him, “Come near and kiss me, my son.” | 26And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son. |
27So he came near and kissed him. And Isaac smelled the smell of his garments and blessed him and said, “See, the smell of my son is as the smell of a field that the LORD has blessed! | 27And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which the LORD hath blessed: |
28May God give you of the dew of heaven and of the fatness of the earth and plenty of grain and wine. | 28Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine: |
29Let peoples serve you, and nations bow down to you. Be lord over your brothers, and may your mother’s sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you, and blessed be everyone who blesses you!” | 29Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee. |
30As soon as Isaac had finished blessing Jacob, when Jacob had scarcely gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came in from his hunting. | 30And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting. |
31He also prepared delicious food and brought it to his father. And he said to his father, “Let my father arise and eat of his son’s game, that you may bless me.” | 31And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. |
32His father Isaac said to him, “Who are you?” He answered, “I am your son, your firstborn, Esau.” | 32And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Esau. |
33Then Isaac trembled very violently and said, “Who was it then that hunted game and brought it to me, and I ate it all before you came, and I have blessed him? Yes, and he shall be blessed.” | 33And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed. |
34As soon as Esau heard the words of his father, he cried out with an exceedingly great and bitter cry and said to his father, “Bless me, even me also, O my father!” | 34And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father. |
35But he said, “Your brother came deceitfully, and he has taken away your blessing.” | 35And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. |
36Esau said, “Is he not rightly named Jacob? For he has cheated me these two times. He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing.” Then he said, “Have you not reserved a blessing for me?” | 36And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me? |
37Isaac answered and said to Esau, “Behold, I have made him lord over you, and all his brothers I have given to him for servants, and with grain and wine I have sustained him. What then can I do for you, my son?” | 37And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son? |
38Esau said to his father, “Have you but one blessing, my father? Bless me, even me also, O my father.” And Esau lifted up his voice and wept. | 38And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept. |
39Then Isaac his father answered and said to him: “Behold, away from the fatness of the earth shall your dwelling be, and away from the dew of heaven on high. | 39And Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above; |
40By your sword you shall live, and you shall serve your brother; but when you grow restless you shall break his yoke from your neck.” | 40And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck. |
41Now Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him, and Esau said to himself, “The days of mourning for my father are approaching; then I will kill my brother Jacob.” | 41And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob. |
42But the words of Esau her older son were told to Rebekah. So she sent and called Jacob her younger son and said to him, “Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you. | 42And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee. |
43Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban my brother in Haran | 43Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran; |
44and stay with him a while, until your brother’s fury turns away— | 44And tarry with him a few days, until thy brother's fury turn away; |
45until your brother’s anger turns away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send and bring you from there. Why should I be bereft of you both in one day?” | 45Until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day? |
46Then Rebekah said to Isaac, “I loathe my life because of the Hittite women. If Jacob marries one of the Hittite women like these, one of the women of the land, what good will my life be to me?” | 46And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me? |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|