English Standard Version | International Standard Version |
1When Samuel became old, he made his sons judges over Israel. | 1When Samuel became old, he appointed his sons judges over Israel. |
2The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judges in Beersheba. | 2The name of his firstborn son was Joel and the name of his second was Abijah. They were judges in Beer-sheba. |
3Yet his sons did not walk in his ways but turned aside after gain. They took bribes and perverted justice. | 3His sons did not follow Samuel's example. Instead, they pursued dishonest gain, took bribes, and perverted justice. |
4Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah | 4All the elders of Israel gathered together, and came to Samuel at Ramah. |
5and said to him, “Behold, you are old and your sons do not walk in your ways. Now appoint for us a king to judge us like all the nations.” | 5They told him, "Look, you're old, and your sons don't follow your example. So appoint a king to govern us like all the other nations." |
6But the thing displeased Samuel when they said, “Give us a king to judge us.” And Samuel prayed to the LORD. | 6Samuel was displeased when they said, "Give us a king to govern us." So Samuel prayed to the LORD. |
7And the LORD said to Samuel, “Obey the voice of the people in all that they say to you, for they have not rejected you, but they have rejected me from being king over them. | 7The LORD told Samuel, "Listen to the people in all that they say to you. In fact, it's not you they have rejected, but rather they have rejected me from being their king. |
8According to all the deeds that they have done, from the day I brought them up out of Egypt even to this day, forsaking me and serving other gods, so they are also doing to you. | 8Like all the things they have done from the day I brought them up out of Egypt until this very day, they have forsaken me and followed other gods. They're also doing the same thing to you. |
9Now then, obey their voice; only you shall solemnly warn them and show them the ways of the king who shall reign over them.” | 9Now, listen to them, but you are to clearly warn them and inform them about how the king who rules over them will operate." |
10So Samuel told all the words of the LORD to the people who were asking for a king from him. | 10Samuel reported everything the LORD told him to the people who were asking him for a king. |
11He said, “These will be the ways of the king who will reign over you: he will take your sons and appoint them to his chariots and to be his horsemen and to run before his chariots. | 11He said, "This is how the king who rules over you will operate: He will conscript your sons and assign them to his chariots. He will conscript them as his horsemen, and they'll run in front of his chariots. |
12And he will appoint for himself commanders of thousands and commanders of fifties, and some to plow his ground and to reap his harvest, and to make his implements of war and the equipment of his chariots. | 12He will appoint his officers over thousands and officers over fifties—some will plow his fields, reap his harvest, and craft his war implements and equipment for his chariots. |
13He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers. | 13He will take your daughters for perfumers, cooks, and bakers. |
14He will take the best of your fields and vineyards and olive orchards and give them to his servants. | 14He will take the best products of your fields, your vineyards, and your olive groves and give them to his servants. |
15He will take the tenth of your grain and of your vineyards and give it to his officers and to his servants. | 15He will take a tenth of your seed and your vineyards and give it to his officers and servants. |
16He will take your male servants and female servants and the best of your young men and your donkeys, and put them to his work. | 16He will take your male and female servants, your best young men, and your donkeys to do his work. |
17He will take the tenth of your flocks, and you shall be his slaves. | 17He will take a tenth of your flock, and you will become his servants. |
18And in that day you will cry out because of your king, whom you have chosen for yourselves, but the LORD will not answer you in that day.” | 18When all of this comes about, you will cry out because of your king whom you chose for yourselves, but the LORD won't answer you at that time." |
19But the people refused to obey the voice of Samuel. And they said, “No! But there shall be a king over us, | 19The people refused to listen to Samuel. Instead, they insisted, "No! Let a king rule over us instead! |
20that we also may be like all the nations, and that our king may judge us and go out before us and fight our battles.” | 20We, too, will be like all the nations! Our king will govern us and go out before us to fight our battles." |
21And when Samuel had heard all the words of the people, he repeated them in the ears of the LORD. | 21So Samuel listened to all the words of the people, and he repeated them directly to the LORD. |
22And the LORD said to Samuel, “Obey their voice and make them a king.” Samuel then said to the men of Israel, “Go every man to his city.” | 22The LORD told Samuel, "Listen to them, and appoint a king for them." Then Samuel told the men of Israel, "Each of you go to his own town." |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|