English Standard Version | Holman Christian Standard Bible |
1Who has believed what he has heard from us? And to whom has the arm of the LORD been revealed? | 1Who has believed what we have heard? And who has the arm of the LORD been revealed to? |
2For he grew up before him like a young plant, and like a root out of dry ground; he had no form or majesty that we should look at him, and no beauty that we should desire him. | 2He grew up before Him like a young plant and like a root out of dry ground. He didn't have an impressive form or majesty that we should look at Him, no appearance that we should desire Him. |
3He was despised and rejected by men, a man of sorrows and acquainted with grief; and as one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not. | 3He was despised and rejected by men, a man of suffering who knew what sickness was. He was like someone people turned away from; He was despised, and we didn't value Him. |
4Surely he has borne our griefs and carried our sorrows; yet we esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted. | 4Yet He Himself bore our sicknesses, and He carried our pains; but we in turn regarded Him stricken, struck down by God, and afflicted. |
5But he was pierced for our transgressions; he was crushed for our iniquities; upon him was the chastisement that brought us peace, and with his wounds we are healed. | 5But He was pierced because of our transgressions, crushed because of our iniquities; punishment for our peace was on Him, and we are healed by His wounds. |
6All we like sheep have gone astray; we have turned—every one—to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all. | 6We all went astray like sheep; we all have turned to our own way; and the LORD has punished Him for the iniquity of us all. |
7He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth; like a lamb that is led to the slaughter, and like a sheep that before its shearers is silent, so he opened not his mouth. | 7He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. Like a lamb led to the slaughter and like a sheep silent before her shearers, He did not open His mouth. |
8By oppression and judgment he was taken away; and as for his generation, who considered that he was cut off out of the land of the living, stricken for the transgression of my people? | 8He was taken away because of oppression and judgment; and who considered His fate? For He was cut off from the land of the living; He was struck because of my people's rebellion. |
9And they made his grave with the wicked and with a rich man in his death, although he had done no violence, and there was no deceit in his mouth. | 9They made His grave with the wicked and with a rich man at His death, although He had done no violence and had not spoken deceitfully. |
10Yet it was the will of the LORD to crush him; he has put him to grief; when his soul makes an offering for guilt, he shall see his offspring; he shall prolong his days; the will of the LORD shall prosper in his hand. | 10Yet the LORD was pleased to crush Him severely. When You make Him a restitution offering, He will see His seed, He will prolong His days, and by His hand, the LORD's pleasure will be accomplished. |
11Out of the anguish of his soul he shall see and be satisfied; by his knowledge shall the righteous one, my servant, make many to be accounted righteous, and he shall bear their iniquities. | 11He will see it out of His anguish, and He will be satisfied with His knowledge. My righteous Servant will justify many, and He will carry their iniquities. |
12Therefore I will divide him a portion with the many, and he shall divide the spoil with the strong, because he poured out his soul to death and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin of many, and makes intercession for the transgressors. | 12Therefore I will give Him the many as a portion, and He will receive the mighty as spoil, because He submitted Himself to death, and was counted among the rebels; yet He bore the sin of many and interceded for the rebels." |
|