Christian Standard Bible | NET Bible |
1The LORD came to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised. | 1The LORD visited Sarah just as he had said he would and did for Sarah what he had promised. |
2Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the appointed time God had told him. | 2So Sarah became pregnant and bore Abraham a son in his old age at the appointed time that God had told him. |
3Abraham named his son who was born to him--the one Sarah bore to him--Isaac. | 3Abraham named his son--whom Sarah bore to him--Isaac. |
4When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God had commanded him. | 4When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him just as God had commanded him to do. |
5Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him. | 5(Now Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.) |
6Sarah said, "God has made me laugh, and everyone who hears will laugh with me." | 6Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me." |
7She also said, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne a son for him in his old age." | 7She went on to say, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!" |
8The child grew and was weaned, and Abraham held a great feast on the day Isaac was weaned. | 8The child grew and was weaned. Abraham prepared a great feast on the day that Isaac was weaned. |
9But Sarah saw the son mocking--the one Hagar the Egyptian had borne to Abraham. | 9But Sarah noticed the son of Hagar the Egyptian--the son whom Hagar had borne to Abraham--mocking. |
10So she said to Abraham, "Drive out this slave with her son, for the son of this slave will not be a coheir with my son Isaac!" | 10So she said to Abraham, "Banish that slave woman and her son, for the son of that slave woman will not be an heir along with my son Isaac!" |
11This was very distressing to Abraham because of his son. | 11Sarah's demand displeased Abraham greatly because Ishmael was his son. |
12But God said to Abraham, "Do not be distressed about the boy and about your slave. Whatever Sarah says to you, listen to her, because your offspring will be traced through Isaac, | 12But God said to Abraham, "Do not be upset about the boy or your slave wife. Do all that Sarah is telling you because through Isaac your descendants will be counted. |
13and I will also make a nation of the slave's son because he is your offspring." | 13But I will also make the son of the slave wife into a great nation, for he is your descendant too." |
14Early in the morning Abraham got up, took bread and a waterskin, put them on Hagar's shoulders, and sent her and the boy away. She left and wandered in the Wilderness of Beer-sheba. | 14Early in the morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He put them on her shoulders, gave her the child, and sent her away. So she went wandering aimlessly through the wilderness of Beer Sheba. |
15When the water in the skin was gone, she left the boy under one of the bushes | 15When the water in the skin was gone, she shoved the child under one of the shrubs. |
16and went and sat at a distance, about a bowshot away, for she said, "I can't bear to watch the boy die!" While she sat at a distance, she wept loudly. | 16Then she went and sat down by herself across from him at quite a distance, about a bowshot away; for she thought, "I refuse to watch the child die." So she sat across from him and wept uncontrollably. |
17God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, "What's wrong, Hagar? Don't be afraid, for God has heard the boy crying from the place where he is. | 17But God heard the boy's voice. The angel of God called to Hagar from heaven and asked her, "What is the matter, Hagar? Don't be afraid, for God has heard the boy's voice right where he is crying. |
18Get up, help the boy up, and grasp his hand, for I will make him a great nation." | 18Get up! Help the boy up and hold him by the hand, for I will make him into a great nation." |
19Then God opened her eyes, and she saw a well. So she went and filled the waterskin and gave the boy a drink. | 19Then God enabled Hagar to see a well of water. She went over and filled the skin with water, and then gave the boy a drink. |
20God was with the boy, and he grew; he settled in the wilderness and became an archer. | 20God was with the boy as he grew. He lived in the wilderness and became an archer. |
21He settled in the Wilderness of Paran, and his mother got a wife for him from the land of Egypt. | 21He lived in the wilderness of Paran. His mother found a wife for him from the land of Egypt. |
22At that time Abimelech, accompanied by Phicol the commander of his army, said to Abraham, "God is with you in everything you do. | 22At that time Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, "God is with you in all that you do. |
23Swear to me by God here and now, that you will not break an agreement with me or with my children and descendants. As I have been loyal to you, so you will be loyal to me and to the country where you are a resident alien." | 23Now swear to me right here in God's name that you will not deceive me, my children, or my descendants. Show me, and the land where you are staying, the same loyalty that I have shown you." |
24And Abraham said, "I swear it." | 24Abraham said, "I swear to do this." |
25But Abraham complained to Abimelech because of the well that Abimelech's servants had seized. | 25But Abraham lodged a complaint against Abimelech concerning a well that Abimelech's servants had seized. |
26Abimelech replied, "I don't know who did this thing. You didn't report anything to me, so I hadn't heard about it until today." | 26"I do not know who has done this thing," Abimelech replied. "Moreover, you did not tell me. I did not hear about it until today." |
27Abraham took flocks and herds and gave them to Abimelech, and the two of them made a covenant. | 27Abraham took some sheep and cattle and gave them to Abimelech. The two of them made a treaty. |
28Abraham separated seven ewe lambs from the flock. | 28Then Abraham set seven ewe lambs apart from the flock by themselves. |
29And Abimelech said to Abraham, "Why have you separated these seven ewe lambs?" | 29Abimelech asked Abraham, "What is the meaning of these seven ewe lambs that you have set apart?" |
30He replied, "You are to accept the seven ewe lambs from me so that this act will serve as my witness that I dug this well." | 30He replied, "You must take these seven ewe lambs from my hand as legal proof that I dug this well." |
31Therefore that place was called Beer-sheba because it was there that the two of them swore an oath. | 31That is why he named that place Beer Sheba, because the two of them swore an oath there. |
32After they had made a covenant at Beer-sheba, Abimelech and Phicol, the commander of his army, left and returned to the land of the Philistines. | 32So they made a treaty at Beer Sheba. Then Abimelech and Phicol, the commander of his army, returned to the land of the Philistines. |
33Abraham planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and there he called on the name of the LORD, the Everlasting God. | 33Abraham planted a tamarisk tree in Beer Sheba. There he worshiped the LORD, the eternal God. |
34And Abraham lived as an alien in the land of the Philistines for many days. | 34So Abraham stayed in the land of the Philistines for quite some time. |
|