Christian Standard Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Then Zophar the Naamathite replied: | 1Then Zophar the Naamathite answered, |
2This is why my unsettling thoughts compel me to answer, because I am upset! | 2"Therefore my disquieting thoughts make me respond, Even because of my inward agitation. |
3I have heard a rebuke that insults me, and my understanding makes me reply. | 3"I listened to the reproof which insults me, And the spirit of my understanding makes me answer. |
4Don't you know that ever since antiquity, from the time a human was placed on earth, | 4"Do you know this from of old, From the establishment of man on earth, |
5the joy of the wicked has been brief and the happiness of the godless has lasted only a moment? | 5That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the godless momentary? |
6Though his arrogance reaches heaven, and his head touches the clouds, | 6"Though his loftiness reaches the heavens, And his head touches the clouds, |
7he will vanish forever like his own dung. Those who know him will ask, "Where is he?" | 7He perishes forever like his refuse; Those who have seen him will say, 'Where is he?' |
8He will fly away like a dream and never be found; he will be chased away like a vision in the night. | 8"He flies away like a dream, and they cannot find him; Even like a vision of the night he is chased away. |
9The eye that saw him will see him no more, and his household will no longer see him. | 9"The eye which saw him sees him no longer, And his place no longer beholds him. |
10His children will beg from the poor, for his own hands must give back his wealth. | 10"His sons favor the poor, And his hands give back his wealth. |
11His frame may be full of youthful vigor, but it will lie down with him in dust. | 11"His bones are full of his youthful vigor, But it lies down with him in the dust. |
12Though evil tastes sweet in his mouth and he conceals it under his tongue, | 12"Though evil is sweet in his mouth And he hides it under his tongue, |
13though he cherishes it and will not let it go but keeps it in his mouth, | 13Though he desires it and will not let it go, But holds it in his mouth, |
14yet the food in his stomach turns into cobras' venom inside him. | 14Yet his food in his stomach is changed To the venom of cobras within him. |
15He swallows wealth but must vomit it up; God will force it from his stomach. | 15"He swallows riches, But will vomit them up; God will expel them from his belly. |
16He will suck the poison of cobras; a viper's fangs will kill him. | 16"He sucks the poison of cobras; The viper's tongue slays him. |
17He will not enjoy the streams, the rivers flowing with honey and curds. | 17"He does not look at the streams, The rivers flowing with honey and curds. |
18He must return the fruit of his labor without consuming it; he doesn't enjoy the profits from his trading. | 18"He returns what he has attained And cannot swallow it; As to the riches of his trading, He cannot even enjoy them. |
19For he oppressed and abandoned the poor; he seized a house he did not build. | 19"For he has oppressed and forsaken the poor; He has seized a house which he has not built. |
20Because his appetite is never satisfied, he does not let anything he desires escape. | 20"Because he knew no quiet within him, He does not retain anything he desires. |
21Nothing is left for him to consume; therefore, his prosperity will not last. | 21"Nothing remains for him to devour, Therefore his prosperity does not endure. |
22At the height of his success distress will come to him; the full weight of misery will crush him. | 22"In the fullness of his plenty he will be cramped; The hand of everyone who suffers will come against him. |
23When he fills his stomach, God will send his burning anger against him, raining it down on him while he is eating. | 23"When he fills his belly, God will send His fierce anger on him And will rain it on him while he is eating. |
24If he flees from an iron weapon, an arrow from a bronze bow will pierce him. | 24"He may flee from the iron weapon, But the bronze bow will pierce him. |
25He pulls it out of his back, the flashing tip out of his liver. Terrors come over him. | 25"It is drawn forth and comes out of his back, Even the glittering point from his gall. Terrors come upon him, |
26Total darkness is reserved for his treasures. A fire unfanned by human hands will consume him; it will feed on what is left in his tent. | 26Complete darkness is held in reserve for his treasures, And unfanned fire will devour him; It will consume the survivor in his tent. |
27The heavens will expose his iniquity, and the earth will rise up against him. | 27"The heavens will reveal his iniquity, And the earth will rise up against him. |
28The possessions in his house will be removed, flowing away on the day of God's anger. | 28"The increase of his house will depart; His possessions will flow away in the day of His anger. |
29This is the wicked person's lot from God, the inheritance God ordained for him. | 29"This is the wicked man's portion from God, Even the heritage decreed to him by God." |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|