Christian Standard Bible | International Standard Version |
1Bel crouches; Nebo cowers. Idols depicting them are consigned to beasts and cattle. The images you carry are loaded, as a burden for the weary animal. | 1"Bel bows down, Nebo stoops low. Their idols are on beasts, on livestock. Your loads are more burdensome than their reports. |
2The gods cower; they crouch together; they are not able to rescue the burden, but they themselves go into captivity. | 2They stoop, they bow down together, and they are not able to rescue the burden, but they themselves go off into captivity. |
3"Listen to me, house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been sustained from the womb, carried along since birth. | 3"Listen to me, house of Jacob, and all you remnant of the house of Israel, who have been upheld from before your birth, and who have been carried from the womb. |
4I will be the same until your old age, and I will bear you up when you turn gray. I have made you, and I will carry you; I will bear and rescue you. | 4Even until your old age, I am the one, and I'll carry you even until your gray hairs come. It is I who have created, and I who will carry, and it is I who will bear and save. |
5"Who will you compare me or make me equal to? Who will you measure me with, so that we should be like each other? | 5"To whom will you compare me, count me equal, or liken me, so that I may be compared? |
6Those who pour out their bags of gold and weigh out silver on scales--they hire a goldsmith and he makes it into a god. Then they kneel and bow down to it. | 6Those who pour out gold in a purse, weigh silver in a balance, hire a goldsmith in order to make a god, and then they bow down and even worship it. |
7They lift it to their shoulder and bear it along; they set it in its place, and there it stands; it does not budge from its place. They cry out to it but it doesn't answer; it saves no one from his trouble. | 7And they lift it on their shoulders, carry it, set it up in its place, and there it stands. It cannot move from that spot. One may even call to it, but it cannot answer nor save him from his distress. |
8"Remember this and be brave; take it to heart, you transgressors! | 8"Remember this, and stand firm; take it again to heart, you rebels. |
9Remember what happened long ago, for I am God, and there is no other; I am God, and no one is like me. | 9Remember the former things from long ago, Because I am God, and there is no one else; I am God, and there is none like me. |
10I declare the end from the beginning, and from long ago what is not yet done, saying: my plan will take place, and I will do all my will. | 10I declare from the beginning things to follow, and from ancient times things that have not yet been done; saying, 'My purpose will stand, and he will accomplish everything that I please.' |
11I call a bird of prey from the east, a man for my purpose from a far country. Yes, I have spoken; so I will also bring it about. I have planned it; I will also do it. | 11I am calling a bird of prey from the east, and from a far country a man with his purpose. Indeed, I've spoken; I will certainly make it happen; I've planned it; and I will certainly carry it out. |
12Listen to me, you hardhearted, far removed from justice: | 12"Listen to me, you hard-hearted, you who are far removed from righteousness: |
13I am bringing my justice near; it is not far away, and my salvation will not delay. I will put salvation in Zion, my splendor in Israel. | 13My righteousness is brought near and it's not far off, and my salvation won't delay. I'll grant salvation in Zion, and to Israel, my glory." |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|