Christian Standard Bible | Holman Christian Standard Bible |
1The LORD says: I will not relent from punishing Moab for three crimes, even four, because he burned the bones of the king of Edom to lime. | 1The LORD says: I will not relent from punishing Moab for three crimes, even four, because he burned the bones of the king of Edom to lime. |
2Therefore, I will send fire against Moab, and it will consume the citadels of Kerioth. Moab will die with a tumult, with shouting and the sound of the ram's horn. | 2Therefore, I will send fire against Moab, and it will consume the citadels of Kerioth. Moab will die with a tumult, with shouting and the sound of the ram's horn. |
3I will cut off the judge from the land and kill all its officials with him. The LORD has spoken. | 3I will cut off the judge from the land and kill all its officials with him. The LORD has spoken. |
4The LORD says: I will not relent from punishing Judah for three crimes, even four, because they have rejected the instruction of the LORD and have not kept his statutes. The lies that their ancestors followed have led them astray. | 4The LORD says: I will not relent from punishing Judah for three crimes, even four, because they have rejected the instruction of the LORD and have not kept His statutes. The lies that their ancestors followed have led them astray. |
5Therefore, I will send fire against Judah, and it will consume the citadels of Jerusalem. | 5Therefore, I will send fire against Judah, and it will consume the citadels of Jerusalem. |
6The LORD says: I will not relent from punishing Israel for three crimes, even four, because they sell a righteous person for silver and a needy person for a pair of sandals. | 6The LORD says: I will not relent from punishing Israel for three crimes, even four, because they sell a righteous person for silver and a needy person for a pair of sandals. |
7They trample the heads of the poor on the dust of the ground and obstruct the path of the needy. A man and his father have sexual relations with the same girl, profaning my holy name. | 7They trample the heads of the poor on the dust of the ground and block the path of the needy. A man and his father have sexual relations with the same girl, profaning My holy name. |
8They stretch out beside every altar on garments taken as collateral, and in the house of their God they drink wine obtained through fines. | 8They stretch out beside every altar on garments taken as collateral, and in the house of their God, they drink wine obtained through fines. |
9Yet I destroyed the Amorite as Israel advanced; his height was like the cedars, and he was as sturdy as the oaks; I destroyed his fruit above and his roots beneath. | 9Yet I destroyed the Amorite as Israel advanced; his height was like the cedars, and he was as sturdy as the oaks; I destroyed his fruit above and his roots beneath. |
10And I brought you from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness in order to possess the land of the Amorite. | 10And I brought you from the land of Egypt and led you 40 years in the wilderness in order to possess the land of the Amorite. |
11I raised up some of your sons as prophets and some of your young men as Nazirites. Is this not the case, Israelites? This is the LORD's declaration. | 11I raised up some of your sons as prophets and some of your young men as Nazirites. Is this not the case, Israelites? This is the LORD's declaration. |
12But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets, "Do not prophesy." | 12But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets," Do not prophesy." |
13Look, I am about to crush you in your place as a wagon crushes when full of grain. | 13Look, I am about to crush you in your place as a wagon full of sheaves crushes grain. |
14Escape will fail the swift, the strong one will not maintain his strength, and the warrior will not save his life. | 14Escape will fail the swift, the strong one will not prevail by his strength, and the brave will not save his life. |
15The archer will not stand his ground, the one who is swift of foot will not save himself, and the one riding a horse will not save his life. | 15The archer will not stand his ground, the one who is swift of foot will not save himself, and the one riding a horse will not save his life. |
16Even the most courageous of the warriors will flee naked on that day--this is the LORD's declaration. | 16Even the most courageous of the warriors will flee naked on that day-- this is the LORD's declaration. |
|