Leviticus 18
BSB Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Berean Study BibleNew International Version
1Then the LORD said to Moses,1The LORD said to Moses,
2“Speak to the Israelites and tell them: I am the LORD your God.2"Speak to the Israelites and say to them: 'I am the LORD your God.
3You must not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, and you must not follow the practices of the land of Canaan, into which I am bringing you. You must not walk in their customs.3You must not do as they do in Egypt, where you used to live, and you must not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. Do not follow their practices.
4You are to practice My judgments and keep My statutes by walking in them. I am the LORD your God.4You must obey my laws and be careful to follow my decrees. I am the LORD your God.
5Keep My statutes and My judgments, for the man who does these things will live by them. I am the LORD.5Keep my decrees and laws, for the person who obeys them will live by them. I am the LORD.
6None of you are to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.6"'No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.
7You must not expose the nakedness of your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; you must not have sexual relations with her.7"'Do not dishonor your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; do not have relations with her.
8You must not have sexual relations with your father’s wife; it would dishonor your father.8"'Do not have sexual relations with your father's wife; that would dishonor your father.
9You must not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.9"'Do not have sexual relations with your sister, either your father's daughter or your mother's daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
10You must not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for that would shame your family.10"'Do not have sexual relations with your son's daughter or your daughter's daughter; that would dishonor you.
11You must not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.11"'Do not have sexual relations with the daughter of your father's wife, born to your father; she is your sister.
12You must not have sexual relations with your father’s sister; she is your father’s close relative.12"'Do not have sexual relations with your father's sister; she is your father's close relative.
13You must not have sexual relations with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.13"'Do not have sexual relations with your mother's sister, because she is your mother's close relative.
14You must not dishonor your father’s brother by approaching his wife to have sexual relations with her; she is your aunt.14"'Do not dishonor your father's brother by approaching his wife to have sexual relations; she is your aunt.
15You must not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; you are not to have sexual relations with her.15"'Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son's wife; do not have relations with her.
16You must not have sexual relations with your brother’s wife; that would shame your brother.16"'Do not have sexual relations with your brother's wife; that would dishonor your brother.
17You must not have sexual relations with both a woman and her daughter. You are not to marry her son’s daughter or her daughter’s daughter and have sexual relations with her. They are close relatives; it is depraved.17"'Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. Do not have sexual relations with either her son's daughter or her daughter's daughter; they are her close relatives. That is wickedness.
18You must not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is still alive.18"'Do not take your wife's sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.
19You must not approach a woman to have sexual relations with her during her menstrual period.19"'Do not approach a woman to have sexual relations during the uncleanness of her monthly period.
20You must not lie carnally with your neighbor’s wife and thus defile yourself with her.20"'Do not have sexual relations with your neighbor's wife and defile yourself with her.
21You must not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.21"'Do not give any of your children to be sacrificed to Molek, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
22You must not lie with a man as with a woman; that is an abomination.22"'Do not have sexual relations with a man as one does with a woman; that is detestable.
23You must not lie carnally with any animal, thus defiling yourself with it; a woman must not stand before an animal to mate with it; that is a perversion.23"'Do not have sexual relations with an animal and defile yourself with it. A woman must not present herself to an animal to have sexual relations with it; that is a perversion.
24Do not defile yourselves by any of these practices, for by all these things the nations I am driving out before you have defiled themselves.24"'Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the nations that I am going to drive out before you became defiled.
25Even the land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.25Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.
26But you are to keep My statutes and ordinances, and you must not commit any of these abominations—neither your native-born nor the foreigner who lives among you.26But you must keep my decrees and my laws. The native-born and the foreigners residing among you must not do any of these detestable things,
27For the men who were in the land before you committed all these abominations, and the land has become defiled.27for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled.
28So if you defile the land, it will vomit you out as it spewed out the nations before you.28And if you defile the land, it will vomit you out as it vomited out the nations that were before you.
29Therefore anyone who commits any of these abominations must be cut off from among his people.29"'Everyone who does any of these detestable things--such persons must be cut off from their people.
30You must keep My charge not to practice any of the abominable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.”30Keep my requirements and do not follow any of the detestable customs that were practiced before you came and do not defile yourselves with them. I am the LORD your God.'"
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Leviticus 17
Top of Page
Top of Page