Berean Study Bible | International Standard Version |
1Come now, you who are rich, weep and wail over the misery to come upon you. | 1Now listen, you rich people! Cry and moan over the miseries that are overtaking you. |
2Your riches have rotted and moths have eaten your clothes. | 2Your riches are rotten, your clothes have been eaten by moths, |
3Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and consume your flesh like fire. You have hoarded treasure in the last days. | 3your gold and silver are corroded, and their corrosion will be used as evidence against you and will eat your flesh like fire. You have stored up treasures in these last days. |
4Look, the wages you withheld from the workmen who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts. | 4Look! The wages that you kept back from the workers who harvested your fields are shouting out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of the Heavenly Armies. |
5You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened your hearts in the day of slaughter. | 5You have lived in luxury and pleasure on earth. You have fattened yourselves for the day of slaughter. |
6You have condemned and murdered the righteous, who did not resist you. | 6You have condemned and murdered the one who is righteous, even though he did not rebel against you. |
7Be patient, then, brothers, until the Lord’s coming. See how the farmer awaits the precious fruit of the soil—how patient he is for the fall and spring rains. | 7So be patient, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious crop from his land, being patient with it until it receives the fall and the spring rains. |
8You, too, be patient and strengthen your hearts, because the Lord’s coming is near. | 8You, too, must be patient. Strengthen your hearts, because the coming of the Lord is near. |
9Do not complain about one another, brothers, so that you will not be judged. Look, the Judge is standing at the door! | 9Do not complain about each other, brothers, or you will be condemned. Look! The Judge is standing at the door! |
10Brothers, as an example of patience in affliction, take the prophets who spoke in the name of the Lord. | 10As an example of suffering and patience, brothers, take the prophets, who spoke in the name of the Lord. |
11See how blessed we consider those who have persevered. You have heard of Job’s perseverance and have seen the outcome from the Lord. The Lord is full of compassion and mercy. | 11We consider those who endured to be blessed. You have heard about Job's endurance and have seen the purpose of the Lord—that the Lord is compassionate and merciful. |
12Above all, my brothers, do not swear, not by heaven or earth or by any other oath. Simply let your “Yes” be yes, and your “No,” no, so that you will not fall under judgment. | 12Above all, brothers, do not swear oaths by heaven, by earth, or by any other object. Instead, let your "Yes" mean yes and your "No" mean no! Otherwise, you may fall under condemnation. |
13Is any one of you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises. | 13Is anyone among you suffering? He should keep on praying. Is anyone cheerful? He should keep reciting psalms. |
14Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord. | 14Is anyone among you sick? He should call for the elders of the church, and they should pray for him and anoint him with oil in the name of the Lord. |
15And the prayer offered in faith will restore the one who is sick. The Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven. | 15And the prayer offered in faith will save the person who is sick. The Lord will raise him up, and if he has committed any sins, he will be forgiven. |
16Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man has great power to prevail. | 16Therefore, make it your habit to confess your sins to one another and to pray for one another, so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective. |
17Elijah was a man just like us. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years. | 17Elijah was a person just like us, and he prayed earnestly for it not to rain, and rain never came to the land for three years and six months. |
18Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth yielded its crops. | 18Then he prayed again, and the skies poured out rain, and the ground produced its crops. |
19My brothers, if one of you should wander from the truth and someone should bring him back, | 19My brothers, if one of you wanders away from the truth and somebody brings him back, |
20consider this: Whoever turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and cover over a multitude of sins. | 20you may be sure that whoever brings a sinner back from his wrong path will save his soul from death and cover a multitude of sins. |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|