Berean Study Bible | Christian Standard Bible |
1Then the LORD said to Moses, “I will bring upon Pharaoh and Egypt one more plague. After that, he will allow you to leave this place. And when he lets you go, he will drive you out completely. | 1The LORD said to Moses, "I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt. After that, he will let you go from here. When he lets you go, he will drive you out of here. |
2Now announce to the people that men and women alike should ask their neighbors for articles of silver and gold.” | 2Now announce to the people that both men and women should ask their neighbors for silver and gold items." |
3And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, Moses himself was highly regarded in Egypt by Pharaoh’s officials and by the people. | 3The LORD gave the people favor with the Egyptians. In addition, Moses himself was very highly regarded in the land of Egypt by Pharaoh's officials and the people. |
4So Moses declared, “This is what the LORD says: ‘About midnight I will go throughout Egypt, | 4So Moses said, "This is what the LORD says: About midnight I will go throughout Egypt, |
5and every firstborn son in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn of the servant girl behind the hand mill, as well as the firstborn of all the cattle. | 5and every firstborn male in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the servant girl who is at the grindstones, as well as every firstborn of the livestock. |
6Then a great cry will go out over all the land of Egypt. Such an outcry has never been heard before and will never be heard again. | 6Then there will be a great cry of anguish through all the land of Egypt such as never was before or ever will be again. |
7But among all the Israelites, not even a dog will snarl at man or beast.’ Then you will know that the LORD makes a distinction between Egypt and Israel. | 7But against all the Israelites, whether people or animals, not even a dog will snarl, so that you may know that the LORD makes a distinction between Egypt and Israel. |
8And all these officials of yours will come and bow before me, saying, ‘Go, you and all the people who follow you!’ After that, I will depart.” And hot with anger, Moses left Pharaoh’s presence. | 8All these officials of yours will come down to me and bow before me, saying: Get out, you and all the people who follow you. After that, I will get out." And he went out from Pharaoh's presence fiercely angry. |
9The LORD said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt.” | 9The LORD said to Moses, "Pharaoh will not listen to you, so that my wonders may be multiplied in the land of Egypt." |
10Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the LORD hardened Pharaoh’s heart so that he would not let the Israelites go out of his land. | 10Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go out of his land. |
|
|