New International Version "This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth and says, 'I've done nothing wrong.' New Living Translation An adulterous woman consumes a man, then wipes her mouth and says, "What's wrong with that?" English Standard Version This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, “I have done no wrong.” Berean Study Bible This is the way of an adulteress: She eats and wipes her mouth and says, ‘I have done nothing wrong.’ New American Standard Bible This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, "I have done no wrong." King James Bible Such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness. Holman Christian Standard Bible This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, "I've done nothing wrong." International Standard Version This is what an immoral woman is like: she eats, wipes her mouth, then says "I've done nothing wrong." NET Bible This is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth and says, "I have not done wrong." Aramaic Bible in Plain English So is the way of an adulterous woman; she eats and she wipes her mouth and she says, “I have done nothing.” GOD'S WORD® Translation This is the way of a woman who commits adultery: She eats, wipes her mouth, and says, "I haven't done anything wrong!" Jubilee Bible 2000 Such is the track of an adulterous woman; she eats, and wipes her mouth, and says, I have done no wickedness. King James 2000 Bible This is the way of an adulterous woman; she eats, and wipes her mouth, and says, I have done no wickedness. American King James Version Such is the way of an adulterous woman; she eats, and wipes her mouth, and said, I have done no wickedness. American Standard Version So is the way of an adulterous woman; She eateth, and wipeth her mouth, And saith, I have done no wickedness. Douay-Rheims Bible Such is also the way of an adulterous woman, who eateth, and wipeth her mouth, and saith: I have done no evil. Darby Bible Translation Such is the way of an adulterous woman: she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness. English Revised Version So is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness. Webster's Bible Translation Such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness. World English Bible "So is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth, and says, 'I have done nothing wrong.' Young's Literal Translation So -- the way of an adulterous woman, She hath eaten and hath wiped her mouth, And hath said, 'I have not done iniquity.' Spreuke 30:20 Afrikaans PWL Fjalët e urta 30:20 Albanian ﺃﻣﺜﺎﻝ 30:20 Arabic: Smith & Van Dyke D Sprüch 30:20 Bavarian Притчи 30:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 箴 言 30:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 箴 言 30:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Proverbs 30:20 Croatian Bible Přísloví 30:20 Czech BKR Ordsprogene 30:20 Danish Spreuken 30:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὃς παρασκευάζεται ἐπὶ πρόσωπον τοῦ ἑαυτοῦ φίλου δίκτυον, περιβάλλει αὐτὸ τοῖς ἑαυτοῦ ποσίν. Westminster Leningrad Codex כֵּ֤ן ׀ דֶּ֥רֶךְ אִשָּׁ֗ה מְנָ֫אָ֥פֶת אָ֭כְלָה וּמָ֣חֲתָה פִ֑יהָ וְ֝אָמְרָ֗ה לֹֽא־פָעַ֥לְתִּי אָֽוֶן׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Példabeszédek 30:20 Hungarian: Karoli La sentencoj de Salomono 30:20 Esperanto SANANLASKUT 30:20 Finnish: Bible (1776) Proverbes 30:20 French: Darby Proverbes 30:20 French: Louis Segond (1910) Proverbes 30:20 French: Martin (1744) Sprueche 30:20 German: Modernized Sprueche 30:20 German: Luther (1912) Sprueche 30:20 German: Textbibel (1899) Proverbi 30:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Proverbi 30:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMSAL 30:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 잠언 30:20 Korean Proverbia 30:20 Latin: Vulgata Clementina Patarliø knyga 30:20 Lithuanian Proverbs 30:20 Maori Salomos Ordsprog 30:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Proverbios 30:20 Spanish: La Biblia de las Américas Así es el camino de la mujer adúltera: come, se limpia la boca, y dice: No he hecho nada malo. Proverbios 30:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Proverbios 30:20 Spanish: Reina Valera Gómez Proverbios 30:20 Spanish: Reina Valera 1909 Proverbios 30:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Provérbios 30:20 Bíblia King James Atualizada Português Provérbios 30:20 Portugese Bible Proverbe 30:20 Romanian: Cornilescu Притчи 30:20 Russian: Synodal Translation (1876) Притчи 30:20 Russian koi8r Ordspråksboken 30:20 Swedish (1917) Proverbs 30:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) สุภาษิต 30:20 Thai: from KJV Süleyman'ın Özdeyişleri 30:20 Turkish Chaâm-ngoân 30:20 Vietnamese (1934) |