New International Version When I broke the five loaves for the five thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?" "Twelve," they replied. New Living Translation When I fed the 5,000 with five loaves of bread, how many baskets of leftovers did you pick up afterward?" "Twelve," they said. English Standard Version When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” They said to him, “Twelve.” Berean Study Bible When I broke the five loaves for the five thousand, how many basketfuls of broken pieces did you collect?” “Twelve,” they answered. New American Standard Bible when I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces you picked up?" They said to Him, "Twelve." King James Bible When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve. Holman Christian Standard Bible When I broke the five loaves for the 5,000, how many baskets full of pieces of bread did you collect?"" Twelve," they told Him. International Standard Version When I broke the five loaves for the 5,000, how many baskets did you fill with leftover pieces?" They told him, "Twelve." NET Bible When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of pieces did you pick up?" They replied, "Twelve." Aramaic Bible in Plain English “When I broke those five loaves for the 5000, after they were filled, how many baskets of fragments did you take up?” They said to him, “Twelve.” GOD'S WORD® Translation When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets did you fill with leftover pieces?" They told him, "Twelve." Jubilee Bible 2000 When I broke the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They said unto him, Twelve. King James 2000 Bible When I broke the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took you up? They said unto him, Twelve. American King James Version When I broke the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took you up? They say to him, Twelve. American Standard Version When I brake the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces took ye up? They say unto him, Twelve. Douay-Rheims Bible When I broke the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took you up? They say to him, Twelve. Darby Bible Translation When I broke the five loaves for the five thousand, how many hand-baskets full of fragments took ye up? They say to him, Twelve. English Revised Version When I brake the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces took ye up? They say unto him, Twelve. Webster's Bible Translation When I divided the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say to him, Twelve. Weymouth New Testament When I broke up the five loaves for the 5,000 men, how many baskets did you carry away full of broken portions?" "Twelve," they said. World English Bible When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Twelve." Young's Literal Translation When the five loaves I did brake to the five thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took ye up?' they say to him, 'Twelve.' Markus 8:19 Afrikaans PWL Marku 8:19 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 8:19 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 8:19 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 8:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 8:19 Bavarian Марко 8:19 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 8:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 8:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 8:19 Croatian Bible Marek 8:19 Czech BKR Markus 8:19 Danish Markus 8:19 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὅτε τοὺς πέντε ἄρτους ἔκλασα εἰς τοὺς πεντακισχιλίους, πόσους κοφίνους κλασμάτων πλήρεις ἤρατε; λέγουσιν αὐτῷ Δώδεκα. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hote tous pente artous eklasa eis tous pentakischilious, posous kophinous klasmaton plereis erate? legousin auto Dodeka. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hote tous pente artous eklasa eis tous pentakischilious, posous kophinous klasmaton plereis erate? legousin auto Dodeka. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ote tous pente artous eklasa eis tous pentakischilious kai posous kophinous klasmatOn plEreis Erate legousin autO dOdeka ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ote tous pente artous eklasa eis tous pentakischilious posous kophinous plEreis klasmatOn Erate legousin autO dOdeka ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ote tous pente artous eklasa eis tous pentakischilious posous kophinous plEreis klasmatOn Erate legousin autO dOdeka ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ote tous pente artous eklasa eis tous pentakischilious posous kophinous plEreis klasmatOn Erate legousin autO dOdeka ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:19 Westcott/Hort - Transliterated ote tous pente artous eklasa eis tous pentakischilious posous kophinous klasmatOn plEreis Erate legousin autO dOdeka ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ote tous pente artous eklasa eis tous pentakischilious posous kophinous klasmatOn plEreis Erate legousin autO dOdeka Márk 8:19 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 8:19 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 8:19 Finnish: Bible (1776) Marc 8:19 French: Darby Marc 8:19 French: Louis Segond (1910) Marc 8:19 French: Martin (1744) Markus 8:19 German: Modernized Markus 8:19 German: Luther (1912) Markus 8:19 German: Textbibel (1899) Marco 8:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 8:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 8:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 8:19 Kabyle: NT 마가복음 8:19 Korean Marcus 8:19 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 8:19 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 8:19 Lithuanian Mark 8:19 Maori Markus 8:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 8:19 Spanish: La Biblia de las Américas cuando partí los cinco panes entre los cinco mil? ¿Cuántas cestas llenas de pedazos recogisteis? Y ellos le dijeron: Doce. Marcos 8:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 8:19 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 8:19 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 8:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 8:19 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 8:19 Portugese Bible Marcu 8:19 Romanian: Cornilescu От Марка 8:19 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 8:19 Russian koi8r Mark 8:19 Shuar New Testament Markus 8:19 Swedish (1917) Marko 8:19 Swahili NT Marcos 8:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 8:19 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 8:19 Thai: from KJV Марко 8:19 Ukrainian: NT Mark 8:19 Uma New Testament Maùc 8:19 Vietnamese (1934) |