New International Version All by itself the soil produces grain--first the stalk, then the head, then the full kernel in the head. New Living Translation The earth produces the crops on its own. First a leaf blade pushes through, then the heads of wheat are formed, and finally the grain ripens. English Standard Version The earth produces by itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear. Berean Study Bible All by itself the earth produces a crop—first the stalk, then the head, then grain that ripens within. New American Standard Bible "The soil produces crops by itself; first the blade, then the head, then the mature grain in the head. King James Bible For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear. Holman Christian Standard Bible The soil produces a crop by itself--first the blade, then the head, and then the ripe grain on the head. International Standard Version the ground produces grain by itself—first the stalk, then the head, then the full grain in the head. NET Bible By itself the soil produces a crop, first the stalk, then the head, then the full grain in the head. Aramaic Bible in Plain English “For the earth produces fruit itself; first shall be the blade and afterward the ear, then finally the full wheat in the ear.” GOD'S WORD® Translation The ground produces grain by itself. First the green blade appears, then the head, then the head full of grain. Jubilee Bible 2000 For the earth brings forth fruit of herself: first the blade, then the ear, after that the full grain in the ear. King James 2000 Bible For the earth brings forth fruit of itself; first the blade, then the ear, after that the full grain in the ear. American King James Version For the earth brings forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear. American Standard Version The earth beareth fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear. Douay-Rheims Bible For the earth of itself bringeth forth fruit, first the blade, then the ear, afterwards the full corn in the ear. Darby Bible Translation The earth bears fruit of itself, first [the] blade, then an ear, then full corn in the ear. English Revised Version The earth beareth fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full corn in the ear. Webster's Bible Translation For the earth bringeth forth fruit of itself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear. Weymouth New Testament Of itself the land produces the crop-- first the blade, then the ear; afterwards the perfect grain is seen in the ear. World English Bible For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear. Young's Literal Translation for of itself doth the earth bear fruit, first a blade, afterwards an ear, afterwards full corn in the ear; Markus 4:28 Afrikaans PWL Marku 4:28 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 4:28 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 4:28 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 4:28 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 4:28 Bavarian Марко 4:28 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 4:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 4:28 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 4:28 Croatian Bible Marek 4:28 Czech BKR Markus 4:28 Danish Markus 4:28 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἶτεν στάχυν, εἶτεν πλήρης σῖτος ἐν τῷ στάχυϊ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated automate he ge karpophorei, proton chorton, eiten stachyn, eiten pleres sitos en to stachui. Westcott and Hort 1881 - Transliterated automate he ge karpophorei, proton chorton, eiten stachyn, eiten plere siton en to stachui. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated automatE E gE karpophorei prOton chorton eiten stachun eipen plErEs sitos en tO stachui ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated automatE gar E gE karpophorei prOton chorton eita stachun eita plErE siton en tO stachui ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated automatE gar E gE karpophorei prOton chorton eita stachun eita plErE siton en tO stachui ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated automatE gar E gE karpophorei prOton chorton eita stachun eita plErE siton en tO stachui ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Westcott/Hort - Transliterated automatE E gE karpophorei prOton chorton eiten stachun eiten plErE siton en tO stachui ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated automatE E gE karpophorei prOton chorton {WH: eiten stachun eiten plErE} {UBS4: eita stachun eita Márk 4:28 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 4:28 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 4:28 Finnish: Bible (1776) Marc 4:28 French: Darby Marc 4:28 French: Louis Segond (1910) Marc 4:28 French: Martin (1744) Markus 4:28 German: Modernized Markus 4:28 German: Luther (1912) Markus 4:28 German: Textbibel (1899) Marco 4:28 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 4:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 4:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 4:28 Kabyle: NT 마가복음 4:28 Korean Marcus 4:28 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 4:28 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 4:28 Lithuanian Mark 4:28 Maori Markus 4:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 4:28 Spanish: La Biblia de las Américas La tierra produce fruto por sí misma; primero la hoja, luego la espiga, y después el grano maduro en la espiga. Marcos 4:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 4:28 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 4:28 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 4:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 4:28 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 4:28 Portugese Bible Marcu 4:28 Romanian: Cornilescu От Марка 4:28 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 4:28 Russian koi8r Mark 4:28 Shuar New Testament Markus 4:28 Swedish (1917) Marko 4:28 Swahili NT Marcos 4:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 4:28 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 4:28 Thai: from KJV Markos 4:28 Turkish Марко 4:28 Ukrainian: NT Mark 4:28 Uma New Testament Maùc 4:28 Vietnamese (1934) |